Wie gaat er mee, Wie gaat er mee, naar de berg van Sint André?
En daar wonen zo veel hondjes en die leven daar in gloria, victoria!
waf
Bibliotheek
Liederen voor de fluitles
Houding
Luisteren
Toonladders
Vingers
Niveau speelstukken
Repertoire voor schoolorkest
1.
2.
Wie gaat er mee? Wie gaat er mee
naar de berg van Sint André?
En daar wonen zoveel poesjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
naar de berg van Sint André?
En daar wonen zoveel poesjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
3.
Wie gaat er mee? Wie gaat er mee
naar de berg van Sint André?
En daar wonen zoveel haantjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Kuu-k’le-kuu!
Poesjes: miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
naar de berg van Sint André?
En daar wonen zoveel haantjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Kuu-k’le-kuu!
Poesjes: miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
4.
Wie gaat er mee? Wie gaat er mee
naar de berg van Sint André?
daar wonen zoveel kindertjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Ha-ha-ha!
Haantjes: kuu-k’le-kuu!
Poesjes: miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
naar de berg van Sint André?
daar wonen zoveel kindertjes
en die leven daar in gloria, victoria!
Ha-ha-ha!
Haantjes: kuu-k’le-kuu!
Poesjes: miauw-miauw-miauw!
Hondjes: waf-waf-waf!
1.
Bought me a cat and the cat pleased me.
I fed my cat under yonder tree. Cat goes fiddle-i fee. Cat goes fiddle-i fee.
I fed my cat under yonder tree. Cat goes fiddle-i fee. Cat goes fiddle-i fee.
2.
Bought me a hen and the hen pleased me.
I fed my hen under yonder tree. Hen goes chimmy-chuck.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my hen under yonder tree. Hen goes chimmy-chuck.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
3.
Bought me a duck and the duck pleased me.
I fed my duck under yonder tree. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my duck under yonder tree. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
4.
Bought me a goose and the goose pleased me.
I fed my goose under yonder tree. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my goose under yonder tree. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
5.
Bought me a sheep and the sheep pleased me.
I fed my sheep under yonder tree. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my sheep under yonder tree. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
6.
Bought me a pig and the pig pleased me.
I fed my pig under yonder tree. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my pig under yonder tree. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
7.
Bought me a cow and the cow pleased me.
I fed my cow under yonder tree. Cow goes moo-moo.
Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my cow under yonder tree. Cow goes moo-moo.
Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
8.
Bought me a horse and the horse pleased me.
I fed my horse under yonder tree. Horse goes neigh-neigh.
Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my horse under yonder tree. Horse goes neigh-neigh.
Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
9.
Bought me a dog and the dog pleased me.
I fed my dog under yonder tree. Dog goes bow-wow.
Horse goes neigh-neigh. Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
I fed my dog under yonder tree. Dog goes bow-wow.
Horse goes neigh-neigh. Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
Lied • Mik-mak-mannetje
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
1.
Wat heeft hij op zijn bolletje?
Een hoedje, een hoedje!
Wat heeft hij op zijn bolletje?
Een hoedje, meneer, hoedje op zijn bolletje.
Een hoedje, een hoedje!
Wat heeft hij op zijn bolletje?
Een hoedje, meneer, hoedje op zijn bolletje.
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
2.
Wat heeft hij om zijn halsje? Een dasje, een dasje.
Wat heeft hij om zijn halsje? Een dasje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje.
Wat heeft hij om zijn halsje? Een dasje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje.
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
3.
Wat heeft hij om zijn schoudertjes? Een jasje, een jasje.
Wat heeft hij om zijn schoudertjes? Een jasje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes.
Wat heeft hij om zijn schoudertjes? Een jasje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes.
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
4.
Wat heeft hij om zijn beentjes? Een broekje, een broekje.
Wat heeft hij om zijn beentjes? Een broekje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes,
een broekje om zijn beentjes.
Wat heeft hij om zijn beentjes? Een broekje, meneer,
hoedje op zijn bolletje,
dasje om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes,
een broekje om zijn beentjes.
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
5.
Wat heeft hij om zijn voetjes?
Twee schoentjes, twee schoentjes
Wat heeft hij om zijn voetjes?
Twee schoentjes, meneer
hoedje op zijn bolletje,
dasie om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes,
een broekje om zijn beentjes,
twee schoentjes om zijn voetjes.
Twee schoentjes, twee schoentjes
Wat heeft hij om zijn voetjes?
Twee schoentjes, meneer
hoedje op zijn bolletje,
dasie om zijn halsje,
jasje om zijn schoudertjes,
een broekje om zijn beentjes,
twee schoentjes om zijn voetjes.
Mik-mak-mannetje, kereweer, kereweer,
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Mik-mak-mannetje, koekepeer.
Lied • Muzikantje (1)
Klein, klein mannetje, wat kun jij spelen? Ik kan spelen op mijn torm, ik kan spelen op mijn fluit, ik kan spelen op mijn viool, ik kan spelen op mijn trompet.
Rommeldebom, zo doet mijn trom, rommeldebommel de rommeldebom. Fluiterdefluit zo doet mijn fluit
Viedel de viedel zo doet mijn viool, Viedel de viedel zo doet mijn viool, tetteretet, zo doet mijn trompet. tetteretet.
Rommeldebom, zo doet mijn trom, rommeldebommel de rommeldebom. Fluiterdefluit zo doet mijn fluit
Viedel de viedel zo doet mijn viool, Viedel de viedel zo doet mijn viool, tetteretet, zo doet mijn trompet. tetteretet.
One little finger, tap-tap-tap.
Point to the ceiling,
point to the floor,
and put it in your lap!
Point to the ceiling,
point to the floor,
and put it in your lap!
Lied • Ich kenne einen Cowboy
1.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy reiten will, dann steht mein Herze still.
Und so reit' der Cowboy, der Cowboy, der reit' so,
Und so reit' der Cowboy, der Cowboy, der reit' so.
und wenn der Cowboy reiten will, dann steht mein Herze still.
Und so reit' der Cowboy, der Cowboy, der reit' so,
Und so reit' der Cowboy, der Cowboy, der reit' so.
2.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy schießen will, dann steht mein Herze still.
Und so schießt der Cowboy, der Cowboy, der schießt so,
Und so schießt der Cowboy, der Cowboy, der schießt so.
und wenn der Cowboy schießen will, dann steht mein Herze still.
Und so schießt der Cowboy, der Cowboy, der schießt so,
Und so schießt der Cowboy, der Cowboy, der schießt so.
3.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy Lasso wirft, dann steht mein Herze still.
Und so geht das Lasso, das Lasso, das geht so,
Und so geht das Lasso, das Lasso, das geht so.
und wenn der Cowboy Lasso wirft, dann steht mein Herze still.
Und so geht das Lasso, das Lasso, das geht so,
Und so geht das Lasso, das Lasso, das geht so.
4.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy trinken will, dann steht mein Herze still.
Und so trinkt der Cowboy, der Cowboy, der trinkt so,
Und so trinkt der Cowboy, der Cowboy, der trinkt so.
und wenn der Cowboy trinken will, dann steht mein Herze still.
Und so trinkt der Cowboy, der Cowboy, der trinkt so,
Und so trinkt der Cowboy, der Cowboy, der trinkt so.
5.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy lieben will, dann steht mein Herze still.
Und so liebt der Cowboy, der Cowboy, der liebt so,
Und so liebt der Cowboy, der Cowboy, der liebt so.
und wenn der Cowboy lieben will, dann steht mein Herze still.
Und so liebt der Cowboy, der Cowboy, der liebt so,
Und so liebt der Cowboy, der Cowboy, der liebt so.
6.
Ich kenne einen Cowboy, der Cowboy der heißt Bill,
und wenn der Cowboy schlafen will, dann steht mein Herze still.
Und so schläft der Cowboy, der Cowboy, der schläft so,
Und so schläft der Cowboy, der Cowboy, der schläft so.
und wenn der Cowboy schlafen will, dann steht mein Herze still.
Und so schläft der Cowboy, der Cowboy, der schläft so,
Und so schläft der Cowboy, der Cowboy, der schläft so.
Lied • There was an old lady who swallowed a fly
1.
There was an old lady who swallowed a fly,
I don't know why she swallowed a fly. Perhaps she'll die!
I don't know why she swallowed a fly. Perhaps she'll die!
2.
There was an old lady who swallowed a spider
that wriggled and jiggled and tickled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
that wriggled and jiggled and tickled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
3.
There was an old lady who swallowed a bird,
how absurd, to swallow a bird!
She swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
how absurd, to swallow a bird!
She swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
4.
There was an old lady who swallowed a cat,
fancy that, to swallow a cat!
She swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
fancy that, to swallow a cat!
She swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
5.
There was an old lady who swallowed a dog,
Wasn't she a hog, to swallow a dog?
She swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
Wasn't she a hog, to swallow a dog?
She swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
6.
There was an old lady who swallowed a goat,
just opened her throat, to swallow a goat!
She swallowed the goat to catch the dog,
she swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
just opened her throat, to swallow a goat!
She swallowed the goat to catch the dog,
she swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
she swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
7.
There was an old lady who swallowed a cow,
I don't know how she swallowed a cow!
She swallowed the cow to catch the goat,
she swallowed the goat to catch the dog,
she swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
that wriggled and jiggled and tickled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
I don't know how she swallowed a cow!
She swallowed the cow to catch the goat,
she swallowed the goat to catch the dog,
she swallowed the dog to catch the cat,
she swallowed the cat to catch the bird,
she swallowed the bird to catch the spider,
that wriggled and jiggled and tickled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly,
I don't know why she swallowed the fly. Perhaps she'll die!
8.
There was an old lady who swallowed a horse,
it was by force that she swallowed the horse: she died of course!
it was by force that she swallowed the horse: she died of course!
Lied • En 's avonds als ik thuiskom
1.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet mijn voet zo zeer.
't Is mijn voet, die 't altijd doet, 's avonds als ik thuiskomen moet.
't Is mijn voet, die 't altijd doet, 's avonds als ik thuiskomen moet.
2.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doen mijn kuiten zo zeer.
't Zijn mijn kuiten, die zo fluiten, 't Is mijn voet, die 't altijd doet,
's avonds als ik thuiskomen moet.
't Zijn mijn kuiten, die zo fluiten, 't Is mijn voet, die 't altijd doet,
's avonds als ik thuiskomen moet.
3.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet m'n knie zo zeer.
't Is mijn knie, je weet wel wie, 't zijn m'n kuiten, die zo fluiten,
't is m'n voet, die 't altijd doet. 's Avonds als ik thuiskomen moet.
't Is mijn knie, je weet wel wie, 't zijn m'n kuiten, die zo fluiten,
't is m'n voet, die 't altijd doet. 's Avonds als ik thuiskomen moet.
4.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doen mijn billen zo zeer.
't Zijn mijn billen, die niet willen, 't is m'n knie, je weet wel wie, …
't Zijn mijn billen, die niet willen, 't is m'n knie, je weet wel wie, …
5.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet mijn buik zo zeer.
't Is mijn buik, 't is net een kruik, 't zijn m'n billen, …
't Is mijn buik, 't is net een kruik, 't zijn m'n billen, …
6.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet mijn rug zo zeer.
't Is mijn rug, 't is net een brug, 'k heb een buik, …
't Is mijn rug, 't is net een brug, 'k heb een buik, …
7.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet mijn nek zo zeer.
't Is mijn nek, zo vet als spek, 'k heb een neus, …
't Is mijn nek, zo vet als spek, 'k heb een neus, …
8.
En 's avonds als ik thuiskom, dan doet mijn neus zo zeer.
't Is mijn neus, 't is tweede keus, 'k heb een rug, …
't Is mijn neus, 't is tweede keus, 'k heb een rug, …
9.
En 's morgens als ik opsta, dan doet mijn kop zo zeer.
't Is mijn kop, 't zit er los op, 'k heb een nek, zo vet als spek,
'k heb een neus, 't is tweede keus, 'k heb een rug, stijf als een brug,
'k heb een buik, dik als een kruik, 't zijn m'n billen, die niet willen,
't zijn m'n kuiten, die zo fluiten, 't is m'n knie, je weet wel wie,
't is m'n voet, die 't altijd doet.
's Avonds als ik thuiskomen moet.
't Is mijn kop, 't zit er los op, 'k heb een nek, zo vet als spek,
'k heb een neus, 't is tweede keus, 'k heb een rug, stijf als een brug,
'k heb een buik, dik als een kruik, 't zijn m'n billen, die niet willen,
't zijn m'n kuiten, die zo fluiten, 't is m'n knie, je weet wel wie,
't is m'n voet, die 't altijd doet.
's Avonds als ik thuiskomen moet.
Lied • Laurentia, liebe Laurentia mein!
1.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Sonntag! Ach, wenn es doch endlich
schon Sonntag wär' und ich bei meiner
Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Sonntag! Ach, wenn es doch endlich
schon Sonntag wär' und ich bei meiner
Laurentia wär', Laurentia wär'!
2.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Montag! Ach, wenn es doch endlich
schon Sonntag, Montag wär'und ich bei meiner
Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Montag! Ach, wenn es doch endlich
schon Sonntag, Montag wär'und ich bei meiner
Laurentia wär', Laurentia wär'!
3.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Dienstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag, Montag,
Dienstag wär' und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Dienstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag, Montag,
Dienstag wär' und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
4.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Mittwoch! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch wär' und ich bei
meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Mittwoch! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch wär' und ich bei
meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
5.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Donnerstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag wär' und ich bei
meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Donnerstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag wär' und ich bei
meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
6.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Freitag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag wär'
und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Freitag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag wär'
und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'!
7.
Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Samstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
wär' und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Samstag! Ach, wenn es doch endlich schon Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
wär' und ich bei meiner Laurentia wär', Laurentia wär'
1.
Koetjes in het stalletje, wees toch wat stil;
hier is een klein, klein kindje dat slapen wil.
"Boe," zeggen de koeien, "dan zullen we niet meer loeien."
hier is een klein, klein kindje dat slapen wil.
"Boe," zeggen de koeien, "dan zullen we niet meer loeien."
2.
Schaapjes in het stalletje, wees toch wat stil,
Hier is een klein, klein kindje dat slapen wil.
"Bèh," zeggen de schapen, "dan zullen we niet meer blaten."
"Boe," zeggen de koeien, "dan zullen we niet meer loeien."
Hier is een klein, klein kindje dat slapen wil.
"Bèh," zeggen de schapen, "dan zullen we niet meer blaten."
"Boe," zeggen de koeien, "dan zullen we niet meer loeien."
3.
Hondjes in het stalletje, wees toch wat stil, ...
"Woef," zeggen de hondjes, "we houden wel onze mondjes."
"Bèh," zeggen de schapen, ...
"Boe," zeggen de koeien, ...
"Woef," zeggen de hondjes, "we houden wel onze mondjes."
"Bèh," zeggen de schapen, ...
"Boe," zeggen de koeien, ...
4.
Eendjes in het stalletje, ...
"Kwaak," zeggen de eendjes, "we gaan wel op onze teentjes."
"Woef, "...
"Bèh,"...
"Boe,"...
"Kwaak," zeggen de eendjes, "we gaan wel op onze teentjes."
"Woef, "...
"Bèh,"...
"Boe,"...
5.
Poesjes in het stalletje, ...
"Miauw," zeggen de poesjes, "we wassen wel onze snoetjes."
…
"Miauw," zeggen de poesjes, "we wassen wel onze snoetjes."
…
6.
Hennen in het stalletje, ...
"Tok," zeggen de hennen, "we blijven wel in onze rennen."
…
"Tok," zeggen de hennen, "we blijven wel in onze rennen."
…
7.
Muizen in het stalletje, ...
"Piep," zeggen de muizen, "dan gaan we wel verhuizen."
…
"Piep," zeggen de muizen, "dan gaan we wel verhuizen."
…
Lied • En m'n tante uit Marokko
1.
En m'n tante uit Marokko, als ze komt, hiep-hoi! 2x
En m'n tante uit Marokko, m'n tante uit Marokko,
m'n tante uit Marokko, als ze komt, hiep-hoi!
En m'n tante uit Marokko, m'n tante uit Marokko,
m'n tante uit Marokko, als ze komt, hiep-hoi!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
2.
En ze komt op twee kamelen, als ze komt, hobbel-de-bobbel! 2x
En ze komt op twee kamelen, ze komt op twee kamelen.
ze komt op twee kamelen, als ze komt, hobbel-de-bobbel!
En ze komt op twee kamelen, ze komt op twee kamelen.
ze komt op twee kamelen, als ze komt, hobbel-de-bobbel!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
3.
En ze schiet met twee pistolen, als ze komt, pief paf! 2x
En ze schiet met twee pistolen, ze schiet met twee pistolen,
ze schiet met twee pistolen, als ze komt, pief paf!
En ze schiet met twee pistolen, ze schiet met twee pistolen,
ze schiet met twee pistolen, als ze komt, pief paf!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
4.
En we braden dan een varken aan het spit, knor-knor! 2x
En we braden dan een varken, we braden dan een varken,
we braden dan een varken aan het spit, knor, knor!
En we braden dan een varken, we braden dan een varken,
we braden dan een varken aan het spit, knor, knor!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
5.
En dan drinken we een cola tot besluit, blub-blub! 2x
En dan drinken we een cola, dan drinken we een cola,
dan drinken we een cola tot besluit, blub-blub!
En dan drinken we een cola, dan drinken we een cola,
dan drinken we een cola tot besluit, blub-blub!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
6.
En dan gaat ze met de sneltrein weer naar huis, tuut-tuut! 2x
En dan gaat ze met de sneltrein, dan gaat ze met de sneltrein,
dan gaat ze met de sneltrein weer naar huis, tuut-tuut!
En dan gaat ze met de sneltrein, dan gaat ze met de sneltrein,
dan gaat ze met de sneltrein weer naar huis, tuut-tuut!
Zing ik: "A-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!" 2x
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"
Zing ik: "A-ja, jippie, a-ja jippie, a-ja, jippie, jippie-jee, hiep-hoi!"