Bibliotheek
Liederen voor de fluitles
Houding
Luisteren
Toonladders
Vingers
Niveau speelstukken
Repertoire voor schoolorkest
Lied • Vlug uit je bed!
Lied • De zonne
De zonne laat na elke nacht de dag weer komen;
zijn stralen laten warmte door de wereld stromen.
Zijn adem doet elk jaar de planten groeien,
zijn lach doet zomers de bloemen bloeien.
O, zonne, straal ook helder hier in onze kring.
zijn stralen laten warmte door de wereld stromen.
Zijn adem doet elk jaar de planten groeien,
zijn lach doet zomers de bloemen bloeien.
O, zonne, straal ook helder hier in onze kring.
Lied • De kersenboom
De kersenboom heeft zijn loof verloren.
Wie wil daar voor zorgen?
Dat zal onze lieve Roosje zijn,
wij wensen haar goede morgen, goede morgen!
Wie wil daar voor zorgen?
Dat zal onze lieve Roosje zijn,
wij wensen haar goede morgen, goede morgen!
Lied • Kom uit je bed!
Kom uit je bed, ’t is hoogste tijd!
Nu, kom uit je bed, anders zwaait er wat!
Wil je niet opstaan? Blijf je maar liggen,
moet je maar weten wat er van komt!
Nu, kom uit je bed, anders zwaait er wat!
Wil je niet opstaan? Blijf je maar liggen,
moet je maar weten wat er van komt!
Lied • Ochtendgroet
Dag, wolk die drijft. Dag, vogels die zingen.
Dag, paard dat draaft. Dag, kikkers die springen.
Dag, boompje dat ruist. Dag, windje dat suist.
Dag, duizend en één mooie dingen.
Dag, paard dat draaft. Dag, kikkers die springen.
Dag, boompje dat ruist. Dag, windje dat suist.
Dag, duizend en één mooie dingen.
Lied • Singt dem Herren!
Singt dem Herren,
singet Ihm und jubilieret alle sammt,
in diese Morgenstunden,
kommt zusammen und danket Ihm!
singet Ihm und jubilieret alle sammt,
in diese Morgenstunden,
kommt zusammen und danket Ihm!
Lied • Kling-klang, klokje
Kling-klang, klokje, daarboven staat een hokje,
daarboven staat een huisje klein, waarin drie mooie meisjes zijn.
Het eerste heet Marietje, het tweede heet Sophietje,
het derde heet mooi Grietje, die 't hemeldeurtje opendoet,
waardoor de zon naar binnen moet.
daarboven staat een huisje klein, waarin drie mooie meisjes zijn.
Het eerste heet Marietje, het tweede heet Sophietje,
het derde heet mooi Grietje, die 't hemeldeurtje opendoet,
waardoor de zon naar binnen moet.
Lied • Sonne, liebe Sonne!
1.
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
Sollst mein erster Gast am Morgen sein.
In deinen hellen Schein will ich mich schließen ein.
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
Sollst mein erster Gast am Morgen sein.
In deinen hellen Schein will ich mich schließen ein.
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
2.
Wand're weiter, niemand hält dich auf!
Um die ganze Erde führt dein Lauf,
du kannst, nur du allein, weit fort und bei mir sein.
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
Um die ganze Erde führt dein Lauf,
du kannst, nur du allein, weit fort und bei mir sein.
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
3.
Sonne, wende zu uns dein Gesicht,
lass uns fröhlich sein in deinem Licht!
In deinen hellen Schein schließe uns alle ein!
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
lass uns fröhlich sein in deinem Licht!
In deinen hellen Schein schließe uns alle ein!
Sonne, liebe Sonne, komm herein!
Lied • Er daalt een koele morgendauw
Er daalt een koele morgendauw op planten allerwegen.
Al wat ik denk en wil en schouw gedijt door 's hemelszegen.
Al wat ik denk en wil en schouw gedijt door 's hemelszegen.
Guten Morgen
bon giorno
good morning
bon-jour
buenos días
i sa baglar,
goedemorgen
dobro yutro
bom dia
s’lamat pagi
iniso kuma
ohayou gozaimasu
bon giorno
good morning
bon-jour
buenos días
i sa baglar,
goedemorgen
dobro yutro
bom dia
s’lamat pagi
iniso kuma
ohayou gozaimasu
Lied • Strahlender als die Sonne
Strahlender als die Sonne, reiner als der Schnee,
feiner als der Wind ist das Selbst, das ich selber bin.
feiner als der Wind ist das Selbst, das ich selber bin.
Lied • De klare dag
1.
Sta op, sta op, gij stralende dag!
Aan de horizon nog half verborgen,
vogels zingen blij; de nieuwe dag is nu geboren.
Aan de horizon nog half verborgen,
vogels zingen blij; de nieuwe dag is nu geboren.
2.
De zon verrijst in stralend rood en goud,
boven akkers, weiden, bos en rivieren,
kleuren schenkt de zon; de nieuwe dag is nu geboren.
boven akkers, weiden, bos en rivieren,
kleuren schenkt de zon; de nieuwe dag is nu geboren.
3.
Wij mensenkind'ren gaan aan het werk
met frisse moed en nieuwe krachten.
Kom, wij zingen blij: "De nieuwe dag is nu geboren!"
met frisse moed en nieuwe krachten.
Kom, wij zingen blij: "De nieuwe dag is nu geboren!"
1.
Wij danken u, o, God, o, Heer, voor alle, al uw zegeningen
en wel het meest voor broeder Zon, die lichten wil en warmte geven.
en wel het meest voor broeder Zon, die lichten wil en warmte geven.
2.
Heb dank, o, Heer, voor zuster Maan en voor de sterren aan de hemel,
die gij geplaatst hebt in de nacht, zo helder, kostbaar en zo stralend.
die gij geplaatst hebt in de nacht, zo helder, kostbaar en zo stralend.
3.
Geloofd zijt gij voor broeder Wind, voor lucht en wolken, storm en stilte,
door al uw schepselen, o, Heer, want naar uw wil doen zij ons leven.
door al uw schepselen, o, Heer, want naar uw wil doen zij ons leven.
4.
Heb dank voor zuster Water, Heer, want zij is zacht en koel en zuiver.
Heb dank voor broeder Vuur, o, Heer, want hij is sterk en warm en machtig.
Heb dank voor broeder Vuur, o, Heer, want hij is sterk en warm en machtig.
5.
Wij danken u, o, God, o, Heer, voor onze zuster, moeder Aarde,
voor elke bloem, voor elke boom, voor dag en nacht, voor onze dromen.
voor elke bloem, voor elke boom, voor dag en nacht, voor onze dromen.
Lied • Goedemorgen, lieve kinderen!
Goedemorgen, lieve kind'ren!
Goedemorgen, allemaal!
Fijn dat jullie komen zingen
Goedemorgen, allemaal!
Fijn dat jullie komen zingen
Lied • Déjà le coq a chanté
Déjà le coq a chanté; amis, il faut nous lever!
Debout les amis, le jour a chassé la nuit.
Amis levez vous, c’est l’heure du rendezvous!
Debout les amis, le jour a chassé la nuit.
Amis levez vous, c’est l’heure du rendezvous!
Lied • Wakker worden
Kukeleku, waar blijven ze nu,
de mensen en de dieren?
Ik heb me naar alle kanten gedraaid,
ik heb al naar alle kanten gekraaid.
Word wakker word wakker, kukeleku,
wat zijn dat voor manieren?
de mensen en de dieren?
Ik heb me naar alle kanten gedraaid,
ik heb al naar alle kanten gekraaid.
Word wakker word wakker, kukeleku,
wat zijn dat voor manieren?
Lied • Als de zon gaat schijnen
Als de zon gaat schijnen, ’t duister doet verdwijnen
en de bloempjes wakker kust, dan ontwaak ook ik met lust.
’k Hoor de vogels fluiten, ga je mee naar buiten?
’k Roep dan met een blijde lach: "Dag, lief zonnetje, goeien dag!"
en de bloempjes wakker kust, dan ontwaak ook ik met lust.
’k Hoor de vogels fluiten, ga je mee naar buiten?
’k Roep dan met een blijde lach: "Dag, lief zonnetje, goeien dag!"
Zo vrolijk als de zonnestraal die door het luchtruim zweeft,
zo helder als de dauwdrup klein, die aan een takje beeft,
zo ijverig als de kleine mier, die zóveel werk verricht.
Zó wil ik werken, leven hier, tra-la-la-la-la-la-la,
trala la la la la la, met een vrolijk, blij gezicht!
zo helder als de dauwdrup klein, die aan een takje beeft,
zo ijverig als de kleine mier, die zóveel werk verricht.
Zó wil ik werken, leven hier, tra-la-la-la-la-la-la,
trala la la la la la, met een vrolijk, blij gezicht!
Lied • Wie is er ziek?
Weet je waar ik nu van zing?
Een lege plek n onze kring.
Kan ik mij vergissen
Wie zou er toch missen?
Is er iemand niet vandaag?
Wie, o wie? Dat is de vraag.
Een lege plek n onze kring.
Kan ik mij vergissen
Wie zou er toch missen?
Is er iemand niet vandaag?
Wie, o wie? Dat is de vraag.
Lied • Lenteklokken
Klokken luiden in de nacht, lentewindje waait zo zacht.
Mensen, sta op en vergeet alle zorgen,
de vogeltjes zingen een nieuwe morgen!
Mensen, sta op en vergeet alle zorgen,
de vogeltjes zingen een nieuwe morgen!
Lied • Ronde enfantine
1.
Le soleil brille: petite fille, ouvre les yeux, ouvre les yeux!
Près de ta mère, fais ta prière d'un cœur joyeux, d'un cœur joyeux.
Près de ta mère, fais ta prière d'un cœur joyeux, d'un cœur joyeux.
La-la-la-la, …
2.
Dieu que j'adore, tu fais encore, luire un beau jour, luire un beau jour.
Fais, par ta grâce, que je le passe dans ton amour, dans ton amour!
Fais, par ta grâce, que je le passe dans ton amour, dans ton amour!
La-la-la-la, …
3.
Quand la maîtresse, à la jeunesse, parle avec cœur, parle par cœur.
Que l'on écoute! Car c'est la route du vrai bonheur, du vrai bonheur.
Que l'on écoute! Car c'est la route du vrai bonheur, du vrai bonheur.
La-la-la-la, …
Lied • De zonne gaat op
De zonne gaat op, de zonne gaat neer. De zonne gaat op en gaat onder.
Standvastiglijk heen, standvastiglijk weer, standvastiglijk werkt zij dit wonder.
Standvastiglijk heen, standvastiglijk weer, standvastiglijk werkt zij dit wonder.