Der Schnee stäubt von den Fichten,
im Felsen singt der Wind.
Im fahlen Netz der Wälder
die rote Sonne glimmt.
Verloren zieht der Nebel,
und Grat und Berge steh'n
gespenstisch in der Ferne,
die Schneefahnen weh'n und weh'n .
Bibliotheek
Canons
Liederen kleuters
Liederen klas 1
Liederen klas 2
Liederen klas 3
Liederen klas 4
Liederen klas 5
Liederen klas 6
Liederen klas 7
Liederen - jaarfeesten
Liederen - thema's
Meerstemmig
Helioskampen
Auteurs
De 25 favorieten van ...
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
Lied • Der Schnee stäubt von den Fichten
1.
2.
Die schwarzen Bretter spuren,
im Dämmern scheint der Schnee.
Der Mond geht seine Straße,
das Eis zerspringt im See.
Schon zieh'n die blassen Sterne
hoch über uns herauf.
Die Abendlichter schlagen
im Tal die Augen auf.
im Dämmern scheint der Schnee.
Der Mond geht seine Straße,
das Eis zerspringt im See.
Schon zieh'n die blassen Sterne
hoch über uns herauf.
Die Abendlichter schlagen
im Tal die Augen auf.
3.
Wir fahren und wir fahren,
die Felder schimmern weiß.
Am Hang verweh'n die Spuren
im blauen Zauberkreis.
Vom Tal steigt Rauch und Dunkel,
das Dorf wird schwarz und klein.
Doch uns wiegt stumm die weiße Fahrt,
mit Berg und Nacht allein.
die Felder schimmern weiß.
Am Hang verweh'n die Spuren
im blauen Zauberkreis.
Vom Tal steigt Rauch und Dunkel,
das Dorf wird schwarz und klein.
Doch uns wiegt stumm die weiße Fahrt,
mit Berg und Nacht allein.
Lied • Schneeglöckchen, kleine Blume
1.
Schneeglöckchen kleine Blume,
komm aus deiner Erdenkrume,
wachse fröhlich zum Licht,
komm und fürchte dich nicht!
komm aus deiner Erdenkrume,
wachse fröhlich zum Licht,
komm und fürchte dich nicht!
2.
Schneeglöckchen, kleine Blume,
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn dein Glöckchen erklingt,
kriegt der Winter ein Kind.
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn dein Glöckchen erklingt,
kriegt der Winter ein Kind.
3.
Schneeglöckchen, kleine Blume,
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn du klingst hinterm Haus,
hüpft im Löchlein die Maus.
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn du klingst hinterm Haus,
hüpft im Löchlein die Maus.
4.
Schneeglöckchen, kleine Blume,
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn du klingelst vorm Haus,
kommt der Krokus heraus.
komm aus deiner Erdenkrume,
wenn du klingelst vorm Haus,
kommt der Krokus heraus.
Lied • In the bleak midwinter (1)
1.
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
earth stood hard as iron, water like a stone;
snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
in the bleak midwinter, long ago.
earth stood hard as iron, water like a stone;
snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
in the bleak midwinter, long ago.
2.
Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
the Lord God Almighty, Jesus Christ.
heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
the Lord God Almighty, Jesus Christ.
3.
Enough for him, whom cherubim, worship night and day,
breastful of milk, and a mangerful of hay;
enough for him, whom angels fall before,
the ox and ass and camel which adore.
breastful of milk, and a mangerful of hay;
enough for him, whom angels fall before,
the ox and ass and camel which adore.
4.
Angels and archangels may have gathered there,
cherubim and seraphim thronged the air;
but his mother only, in her maiden bliss,
worshipped the beloved with a kiss.
cherubim and seraphim thronged the air;
but his mother only, in her maiden bliss,
worshipped the beloved with a kiss.
5.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
if I were a wise man, I would do my part;
yet what I can I give him: give my heart.
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
if I were a wise man, I would do my part;
yet what I can I give him: give my heart.
Lied • Was het 't sneeuwklokje?
1.
Was het 't sneeuwklokje,
dat zilver geluid?
Op, die luie winterslapers,
bijen, kevers, lange slapers!
Wil j'er niet op uit?
Ja, zelfs 't marmottendier waagt zich
met alle vier pootjes nu naar buiten,
oogjes moet 't sluiten
voor de warme, warme zon.
dat zilver geluid?
Op, die luie winterslapers,
bijen, kevers, lange slapers!
Wil j'er niet op uit?
Ja, zelfs 't marmottendier waagt zich
met alle vier pootjes nu naar buiten,
oogjes moet 't sluiten
voor de warme, warme zon.
2.
Bloeit al 't viooltje en de narcis?
Op, die dromers! Op, die kruipers!
Op, die trage dagverzuimers,
speur of 't lente is!
Ja, zelfs de vis in 't nat
weet van de lente wat.
En vóór alle dingen,
nu de knoppen springen,
spring van vreugde. Hart, jij ook!
Op, die dromers! Op, die kruipers!
Op, die trage dagverzuimers,
speur of 't lente is!
Ja, zelfs de vis in 't nat
weet van de lente wat.
En vóór alle dingen,
nu de knoppen springen,
spring van vreugde. Hart, jij ook!
Lied • De sneeuwman en het domme ventje
1.
Een ventje van een jaar of vier
zag eens een sneeuwman staan.
Hij liep er heen en sprak die man
beleefd en vriend'lijk aan:
zag eens een sneeuwman staan.
Hij liep er heen en sprak die man
beleefd en vriend'lijk aan:
2.
"Meneer, wacht u soms op de bus,
of wacht u op de trein?
Geloof me, suikerwitte man,
dan moet u hier niet zijn."
of wacht u op de trein?
Geloof me, suikerwitte man,
dan moet u hier niet zijn."
3.
Maar ach, de sneeuwman sprak geen woord,
hij liet dat ventje staan.
Toen is dat domme kereltje
heel boos naar huis gegaan.
hij liet dat ventje staan.
Toen is dat domme kereltje
heel boos naar huis gegaan.
Lied • Winter, bibber, bibber
Het is winter, bibber, bibber en ik bibber, bibber, bibber, want buiten is het koud.
Doe je jas aan, bibber, bibber. Zet je muts op, bibber, bibber.
Doe je sjaal om, bibber, bibber en je wanten aan.
Doe je jas aan, bibber, bibber. Zet je muts op, bibber, bibber.
Doe je sjaal om, bibber, bibber en je wanten aan.
Lied • Sneeuw, sneeuwvlokje fijn
Sneeuw, sneeuwvlokje fijn, wil je wel graag op de aarde zijn?
Wil je wel graag in mijn handje zijn?
Wil je wel graag in mijn handje zijn?
Lied • Moeder Winter
Moeder Winter spreidt haar deken, heel de aarde is in rust.
Dier en vogel kruipen samen als de sneeuw de aarde kust.
Dier en vogel kruipen samen als de sneeuw de aarde kust.
Lied • Sneeuw en ijs
Sneeuw en ijs overal op de wegen.
Oostenwind, felle kou maken mijn lippen blauw.
Ik kan er niet meer tegen.
Oostenwind, felle kou maken mijn lippen blauw.
Ik kan er niet meer tegen.
Lied • Slaap, mijn kleine wilgenkind!
Slaap, mijn kleine wilgenkind, altijd nog is het winter. Waait uit 't zuiden zacht de wind, wordt de kou steeds minder. Morgen wordt de wilgenboom wakker uit zijn winterdroom, morgen is nog niet nu. Slaap, mijn wilgenkindje. Morgen strijkt een vogel neer, die van ver terugkeerde, en va reizen overal alle liedjes leerde. Zingt en zingt de hele dag dat de lente komen mag, maar dat is nog niet nu. Slaap mijn wilgenkindje!
Lied • Een zwavelstok
Juffrouw, wilt je je jongetje verbieden;
hij komt 's avonds aan mijn deur.
Tingelingeling, klop-klop-klop,
juffrouw, blief je een zwavelstok?
hij komt 's avonds aan mijn deur.
Tingelingeling, klop-klop-klop,
juffrouw, blief je een zwavelstok?
Lied • The north wind doth blow
The north wind doth blow and we shall have snow.
And what will poor robin do then, poor thing!
He’ll sit in a barn and keep himself warm,
and hide his head under his wing, poor thing!
And what will poor robin do then, poor thing!
He’ll sit in a barn and keep himself warm,
and hide his head under his wing, poor thing!
Lied • Im Garten steht ein Schneemann (1)
1.
Im Garten steht ein Schneemann im weißen Rock,
der drohet uns schon lange mit seinem Stock.
Schneemann, Schneemann, sieh' nur her, siehe nur her
wir fürchten uns schon lang' nicht mehr!
Wir tanzen vor Vergnügen im Kreis herum.
der drohet uns schon lange mit seinem Stock.
Schneemann, Schneemann, sieh' nur her, siehe nur her
wir fürchten uns schon lang' nicht mehr!
Wir tanzen vor Vergnügen im Kreis herum.
2.
Da scheint die liebe Sonne, sie scheint so warm.
Dem Schneemann fällt vor Schrecken der Stock aus dem Arm.
Und auf einmal, o, wie dumm,
fällt der ganze Schneemann um!
Wir tanzen vor Vergnügen im Kreis herum.
Dem Schneemann fällt vor Schrecken der Stock aus dem Arm.
Und auf einmal, o, wie dumm,
fällt der ganze Schneemann um!
Wir tanzen vor Vergnügen im Kreis herum.
Lied • Sneeuwman
Dag meneer de sneeuwman, waar kom je vandaan?
blijf maar staan. Hier is een bezem, een stok en een hoed.
Dag meneer de sneeuwmaan, het staat je goed.
blijf maar staan. Hier is een bezem, een stok en een hoed.
Dag meneer de sneeuwmaan, het staat je goed.
Lied • Sneeuw
Alle huizen worden wit, huizen waar de sneeuw op zit. Witte witte watten suikergoed. Witte witte watten en een hoge hoed.
Lied • Hoe Henk ook schaatst
Hoe Henk ook schaatst, hij wordt niet nummer 1, 2, 3, 4, 5, 6, maar nummer laatst!
Lied • Daar was er eens een mannetje
Daar was er eens een mannetje, dat was niet wijs. Dat bouwde zijn huisje al op het ijs. Maar toen ging het dooien en niet vriezen en toen moest het mannetje zijn huisje verliezen. O, o, o, dwars door het ijs, want het mannetje was niet wijs.
Lied • De sneeuwpop en de zon
1.
De warme zon straalt met nieuw kracht
uit het zuiden, uit het zuiden.
De sneeuwpop zucht, want hij wordt zo zacht,
zie hem pruilen, zie hem pruilen.
Zijn witte rijk wordt een luchtkasteel,
hij ergert zich daarom al groen en geel,
zie hem huilen, zie hem huilen.
uit het zuiden, uit het zuiden.
De sneeuwpop zucht, want hij wordt zo zacht,
zie hem pruilen, zie hem pruilen.
Zijn witte rijk wordt een luchtkasteel,
hij ergert zich daarom al groen en geel,
zie hem huilen, zie hem huilen.
2.
Ach, sneeuwmeneer ook al ben je mooi,
jij moet wijken, jij moet wijken.
Je winterpak wordt een modderpoel,
moet je kijken, moet je kijken.
De leeuwerik kwinkeleert in 't rond:
"Waar is die man die hier zo statig stond,
hij moet wijken, hij moet wijken."
jij moet wijken, jij moet wijken.
Je winterpak wordt een modderpoel,
moet je kijken, moet je kijken.
De leeuwerik kwinkeleert in 't rond:
"Waar is die man die hier zo statig stond,
hij moet wijken, hij moet wijken."
3.
De zwarte raaf roept zo hard hij kan,
in de bomen, in de bomen:
"Die man mag weg en de lentedag
mag nu komen, mag nu komen."
De kraai kan kraaien zoals je hoor.
De zwaluw is van 't zuiden hier in noord
aangekomen, aangekomen.
in de bomen, in de bomen:
"Die man mag weg en de lentedag
mag nu komen, mag nu komen."
De kraai kan kraaien zoals je hoor.
De zwaluw is van 't zuiden hier in noord
aangekomen, aangekomen.
4.
Het beekje stroomt langs de waterkant,
moet je kijken, moet je kijken.
Waar eens de sneeuwpop heel stoer en stram
stond te prijken, stond te prijken.
Daar groeien bloempjes een duizendtal.
De koeien mogen straks ook uit de stal
buiten kijken, buiten kijken
moet je kijken, moet je kijken.
Waar eens de sneeuwpop heel stoer en stram
stond te prijken, stond te prijken.
Daar groeien bloempjes een duizendtal.
De koeien mogen straks ook uit de stal
buiten kijken, buiten kijken
Lied • Sterrenvlokjes dalen (2)
Sterrenvlokjes dalen tot de aarde zacht,
dat aan 't sluim’rend zaadje dekking werd gebracht.
Zal het eenmaal machtig groeien,
zullen bonte bloemen bloeien.
Harten waakt, o, waakt!
dat aan 't sluim’rend zaadje dekking werd gebracht.
Zal het eenmaal machtig groeien,
zullen bonte bloemen bloeien.
Harten waakt, o, waakt!
Lied • Zing voor elkaar
Zing voor elkaar nog een liedekijn.
De wintertijd brengt de koude aan,
stook het vuur en laat hem buiten staan.
De wintertijd brengt de koude aan,
stook het vuur en laat hem buiten staan.
Lied • Meesje Zwartkop
1.
Hoog in een boomtop zit meesje Zwartkop.
Hoor toch hoe klinkt luid zijn gefluit.
Hoor toch hoe klinkt luid zijn gefluit.
2.
Een witte sneeuwpop, zet 'm een hoed op,
geef 'm een bezem in zijn hand!
geef 'm een bezem in zijn hand!
Lied • De bolletjes
Er liggen bolletjes in de grond te slapen.
Er liggen bolletjes in de grond, overal in 't rond.
Wakker worden, alle vogeltjes zingen,
alle vogeltjes fluiten: zet de bloemetjes buiten!
Er liggen bolletjes in de grond, overal in 't rond.
Wakker worden, alle vogeltjes zingen,
alle vogeltjes fluiten: zet de bloemetjes buiten!
Lied • Es war eine Mutter (1)
1.
Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder;
den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter.
Der Frühling bringt Blumen, der Sommer den Klee,
der Herbst, der bringt Trauben, der Winter den Schnee.
den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter.
Der Frühling bringt Blumen, der Sommer den Klee,
der Herbst, der bringt Trauben, der Winter den Schnee.
2.
Und wie sie sich schwingen im Jahresreih'n,
so tanzen und singen wir fröhlich darein.
Und wie sie sich schwingen im Jahresreihen,
so tanzen und singen wir fröhlich darein.
so tanzen und singen wir fröhlich darein.
Und wie sie sich schwingen im Jahresreihen,
so tanzen und singen wir fröhlich darein.
Lied • Winterfreude
1.
Es fallen weiße Sternlein, sie bringen Himmelsruh', Himmelsruhe
und jedes Samenkörnlein träumt seinem Sterne zu.
und jedes Samenkörnlein träumt seinem Sterne zu.
2.
Manch' Bächlein liegt gefangen von strengem Frost und Eis, Manches Bächlein
doch uns, mit roten Wangen, wird in dem Schnee so heiß.
doch uns, mit roten Wangen, wird in dem Schnee so heiß.
3.
O, welche Lust im Schlitten in dieser Welt voll' Glanz, voller Glanz
Herr Winter, ach, wir bitten, verlass uns noch nicht ganz!
Herr Winter, ach, wir bitten, verlass uns noch nicht ganz!