Alles blij maakt de mei en het hart zo fris en vrij.
Groot en klein roept hoe fijn is de zonneschijn!
Ieder is verheugd en blij met de bloemen in de wei.
Alles lacht, welk een pracht heeft de mei gebracht.
Bibliotheek
Canons
Liederen kleuters
Liederen klas 1
Liederen klas 2
Liederen klas 3
Liederen klas 4
Liederen klas 5
Liederen klas 6
Liederen klas 7
Liederen - jaarfeesten
Liederen - thema's
Meerstemmig
Helioskampen
Auteurs
De 25 favorieten van ...
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
Lied • Alles blij maakt de mei
1.
2.
Alles blij maakt de mei, want de winter is voorbij.
Alles blij maakt de mei, winter is voorbij.
Vogels bouwen nu hun nest en de zon die doet haar best.
Alles blij maakt de mei, de winter is voorbij.
Alles blij maakt de mei, winter is voorbij.
Vogels bouwen nu hun nest en de zon die doet haar best.
Alles blij maakt de mei, de winter is voorbij.
Lied • An Pfingsten
Die Bienlein, sie summen, die Käferlein brummen,
Vögel lobsingen, die Tierlein, sie springen,
und rings sind die Lüfte voll lieblicher Düfte
ganze Welt preiset den Geist, der sie speiset
Vögel lobsingen, die Tierlein, sie springen,
und rings sind die Lüfte voll lieblicher Düfte
ganze Welt preiset den Geist, der sie speiset
Lied • As I me walkèd
1.
As I me walkèd in a May morning,
I heard a bird sing: cuckoo.
I heard a bird sing: cuckoo.
2.
She nodded up and down and swore all by her crown;
she had friends in the town, cuckoo.
she had friends in the town, cuckoo.
3.
All you that married be learn this song of me,
so shall we not agree, cuckoo.
so shall we not agree, cuckoo.
4.
All young men in this throng to marry that think it long,
come learn of me this song, cuckoo.
come learn of me this song, cuckoo.
Lied • Blauwe bloemen
Blauwe bloemen in het veld, 't is zo mooi als zilvergeld,
blauwe bloemenkransen, de jonkvrouw die moet dansen,
de jonkvrouw die moet stille staan, driemaal in de ronde gaan,
en de jonkvrouw die moet knielen en weer een ander kiezen.
Dat zal zijn, dat zal zijn, dat zal onze ..... ..... zijn!
blauwe bloemenkransen, de jonkvrouw die moet dansen,
de jonkvrouw die moet stille staan, driemaal in de ronde gaan,
en de jonkvrouw die moet knielen en weer een ander kiezen.
Dat zal zijn, dat zal zijn, dat zal onze ..... ..... zijn!
Lied • Clouds of rain
Lied • Come let us all amaying go
Come let us all amaying go, and lightly, and lightly trip it to and fro:
the bells shall ring, the bells shall ring, and the cuckoo sing,
the drums shall beat, the fife shall play, and so we'll spend our time away.
the bells shall ring, the bells shall ring, and the cuckoo sing,
the drums shall beat, the fife shall play, and so we'll spend our time away.
Lied • Dancing at Whitsun
1.
It's fifty long springtimes since she was a bride,
but still you may see her at each Whitsuntide.
In a dress of white linen and ribbons of green,
as green as her memories of loving.
but still you may see her at each Whitsuntide.
In a dress of white linen and ribbons of green,
as green as her memories of loving.
2.
The feet that were nimble tread carefully now,
as gentle a measure as age do allow.
Through groves of white blossom by fields of young corn,
where once she was pledged to her true love.
as gentle a measure as age do allow.
Through groves of white blossom by fields of young corn,
where once she was pledged to her true love.
3.
The fields they stand empty, the hedges grow free,
no young men to tend them or pastures go see.
They have gone where the forests of oak trees before.
have gone to be wasted in battle.
no young men to tend them or pastures go see.
They have gone where the forests of oak trees before.
have gone to be wasted in battle.
4.
Down from the green farmlands and from their loved ones,
marched husbands and brothers and fathers and sons
There's a fine roll of honour where the maypole once stood
and the ladies go dancing at Whitsun.
marched husbands and brothers and fathers and sons
There's a fine roll of honour where the maypole once stood
and the ladies go dancing at Whitsun.
5.
There's a straight row of houses in these latter days,
all covering the downs where the sheep used to graze.
There's a field of red poppies, a wreath from the Queen,
but the ladies remember at Whitsun,
and the ladies go dancing at Whitsun.
all covering the downs where the sheep used to graze.
There's a field of red poppies, a wreath from the Queen,
but the ladies remember at Whitsun,
and the ladies go dancing at Whitsun.
Lied • De bloesemtak
Hier’s een witte bloesemtak,
die de lente deed ontluiken.
Dansen wij met die bloesempracht
en zo heerlijk zal het ruiken.
Bloesemzee, bloesemzee,
neem een lint en dans maar mee!
Bloesemzee, bloesemzee,
de linten dansen met ons mee.
die de lente deed ontluiken.
Dansen wij met die bloesempracht
en zo heerlijk zal het ruiken.
Bloesemzee, bloesemzee,
neem een lint en dans maar mee!
Bloesemzee, bloesemzee,
de linten dansen met ons mee.
Lied • De Pinksterkroon is weer in 't land
1.
De Pinksterkroon is weer in ’t land, hoezee!
De vlaggen die waaien van allen kant, hoezee!
Wij rozen naar de oude trant; weer allen sa-men hand in hand,
De vlaggen die waaien van allen kant, hoezee!
Wij rozen naar de oude trant; weer allen sa-men hand in hand,
2.
De Pinksterbruid is weer in ’t land, hoezee!
De vlaggen die waaien naar alle kant, hoezee!
We dansen naar de oude trant: weer allen samen hand in hand
De vlaggen die waaien naar alle kant, hoezee!
We dansen naar de oude trant: weer allen samen hand in hand
Lied • De witte duif
1.
De witte duif vliegt door de lucht,
brengt gouden lichtglans op zijn vlucht.
Witte duif klein, witte duif rein.
brengt gouden lichtglans op zijn vlucht.
Witte duif klein, witte duif rein.
2.
Hij brengt een boodschap voor ons al,
die komt van de zon en 't gans heelal.
Witte duif klein, witte duif rein.
die komt van de zon en 't gans heelal.
Witte duif klein, witte duif rein.
3.
Laat ons hart licht en blijde zijn
en stralend als de zonneschijn.
Witte duif klein, witte duif rein.
en stralend als de zonneschijn.
Witte duif klein, witte duif rein.
Lied • Der Heilig' Geist vom Himmel kam
1.
Der Heilig' Geist vom Himmel kam, mit Brausen das ganz' Haus einnahm',
darin die Jünger saßen; Gott wollt sie nicht verlassen.
darin die Jünger saßen; Gott wollt sie nicht verlassen.
O, welch ein selig Fest, o, welch ein selig Fest ist der Pfingesttag gewest!
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
2.
Der Jünger Zungen feurig war'n, das Wort soll brünstig herausfahr'n,
der Geist saß auf ihn' allen; ihr Herz vor Freud' tät wallen.
der Geist saß auf ihn' allen; ihr Herz vor Freud' tät wallen.
O, welch ein selig Fest, o, welch ein selig Fest ist der Pfingesttag gewest!
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
3.
Sie predigten in mancher Sprach', durch Gottes Geist Wunder geschah,
viel Völker das Wort hörten, und sich zum Herrn bekehrten.
viel Völker das Wort hörten, und sich zum Herrn bekehrten.
O, welch ein selig Fest, o, welch ein selig Fest ist der Pfingesttag gewest!
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
Gott sende noch jetzt, und in unser Herz und Mund den Heil'gen Geist.
Das sei ja, das sei ja, das sei ja; so sing'n wir: "Halleluja, Halleluja!"
Lied • Der Mai tritt ein mit Freuden
Der Mai tritt ein mit Freuden, hin fährt der Winter kalt.
Die Blümlein auf der Heiden, die blüh’n so mannigfalt.
Die Blümlein auf der Heiden, die blüh’n so mannigfalt.
Lied • Doe open nu het duivenhuis!
Doe open nu het duivenhuis, de duifjes vliegen er vrolijk uit!
Ze vliegen uit met brede vlucht en zweven in de blauwe lucht.
Maar keren ze weer van ’t vliegen moe, dan sluiten we zacht het duivenhuis toe.
Roe-koe roe-koe, roe koe roe koe, roekoe roekoe.
Ze vliegen uit met brede vlucht en zweven in de blauwe lucht.
Maar keren ze weer van ’t vliegen moe, dan sluiten we zacht het duivenhuis toe.
Roe-koe roe-koe, roe koe roe koe, roekoe roekoe.
Lied • Duifje met je blanke veren
1.
Duifje met je blanke veren,
vlieg je niet door alle weer?
Kan geen regenbui je deren
als je ronddwaalt heinde en veer?
Altijd proper is je kuif,
zijn je pluimpjes, blanke duif. 2x
vlieg je niet door alle weer?
Kan geen regenbui je deren
als je ronddwaalt heinde en veer?
Altijd proper is je kuif,
zijn je pluimpjes, blanke duif. 2x
2.
Waait het al te hard daar buiten,
ik kan thuis zijn als ik wil.
'k Vind er alle mijn kornuiten,
in de warme duiventil.
Maar ter vlucht of op het slag,
'k net mijn veertjes elke dag. 2x
ik kan thuis zijn als ik wil.
'k Vind er alle mijn kornuiten,
in de warme duiventil.
Maar ter vlucht of op het slag,
'k net mijn veertjes elke dag. 2x
3.
Opgenebd en gladgestreken
met wat water uit mijn pot,
ben ik waard te zijn bekeken
in de lucht en in het kot.
Kinders, nu je 't kunstje weet,
'k bid je, dat je 't niet vergeet. 2x
met wat water uit mijn pot,
ben ik waard te zijn bekeken
in de lucht en in het kot.
Kinders, nu je 't kunstje weet,
'k bid je, dat je 't niet vergeet. 2x
Lied • Duifjes in de hoge bomen
Duifjes in de hoge bomen zitten daar maar stil te dromen in de wind.
Duifjes vliegen naar beneden, flappend met hun grote vleugels,
roepen: "roekoe", roepen: "roe-koe".
Duifjes vliegen naar beneden, flappend met hun grote vleugels,
roepen: "roekoe", roepen: "roe-koe".
Lied • Een liedje om te dansen
1.
In de takken en de blad’ren, in mijn rokje en mijn haren, bladeren bladren
overal waar wind kan komen danst de wind.
overal waar wind kan komen danst de wind.
2.
En ik heb twee blote voeten, die van blijdschap dansen moeten,
overal waar ik een plekje om te dansen vind.
overal waar ik een plekje om te dansen vind.
Lied • Enemy of apathy
1.
She sits like a bird,
brooding on the waters,
hov’ring on the chaos
of the world's first day;
she sighs and she sings,
mothering creation,
waiting to give birth
to all the Word will say.
brooding on the waters,
hov’ring on the chaos
of the world's first day;
she sighs and she sings,
mothering creation,
waiting to give birth
to all the Word will say.
2.
She wings over earth,
resting where she wishes,
lighting close at hand
or soaring through the skies;
she nests in the womb,
welcoming each wonder,
nourishing potential
hidden to our eyes.
resting where she wishes,
lighting close at hand
or soaring through the skies;
she nests in the womb,
welcoming each wonder,
nourishing potential
hidden to our eyes.
3.
She dances in fire,
startling her spectators,
waking tongues of ecstasy
where dumbness reigned;
she weans and inspires
all whose hearts are open,
nor can she be captured,
silenced or restrained.
startling her spectators,
waking tongues of ecstasy
where dumbness reigned;
she weans and inspires
all whose hearts are open,
nor can she be captured,
silenced or restrained.
4.
For she is the Spirit,
one with God in essence,
gifted by the Saviour
in eternal love;
she is the key
opening the Scriptures,
enemy of apathy
and heavenly dove.
one with God in essence,
gifted by the Saviour
in eternal love;
she is the key
opening the Scriptures,
enemy of apathy
and heavenly dove.
Lied • Er liep een aardig meisje (1)
Er liep een aardig meisje langs de waterkant.
Ze liep op blote voetjes, viooltjes in haar hand.
Viola, violetta, sta stil!
Ze liep op blote voetjes, viooltjes in haar hand.
Viola, violetta, sta stil!
Lied • Er liep een aardig meisje (2)
Daar liep een aardig meisje langs de waterkant.
Bloemen op haar hoedje, viooltjes in haar hand.
Violen, violetten trala!
Bloemen op haar hoedje, viooltjes in haar hand.
Violen, violetten trala!
Lied • Er liep een aardig meisje (3)
Er liep een aardig meisje langs de waterkant.
Daar liep een aardig meisje langs de waterkant.
Schoentjes aan haar voetjes, roosjes in haar hand.
Sirosa violette, haar eerste cadeau
'k Heb scharen te slijpen, dat kun je begrijpen.
En hard dat ik liep, één, twee, drie, scharensliep!
scharesliep viooltje roos bloem scharen slijpen
Daar liep een aardig meisje langs de waterkant.
Schoentjes aan haar voetjes, roosjes in haar hand.
Sirosa violette, haar eerste cadeau
'k Heb scharen te slijpen, dat kun je begrijpen.
En hard dat ik liep, één, twee, drie, scharensliep!
scharesliep viooltje roos bloem scharen slijpen
Lied • Er zit een duifje op het dak
Lied • Eröffene die Tür!
Eröffene die Tür; so kommt der Heilige Geist,
der Vater und der Sohn, Dreieinig eingereist!
der Vater und der Sohn, Dreieinig eingereist!
Lied • Geniet van de lente!
Geniet van de lente, geniet van de schone Mei,
geniet van de vogels, zij vliegen jubelend voorbij!
Geniet van de bloemen, de bossen, de wei,
en geniet van het water, het strand en de hei!
geniet van de vogels, zij vliegen jubelend voorbij!
Geniet van de bloemen, de bossen, de wei,
en geniet van het water, het strand en de hei!
Lied • Grootvader had een knol geplant
Grootvader had een knol geplant, hei doedel dei, hij plant ze in de groene wei, hei doedel dei.
Groei mijn knol en word heel zoet, groei! Mijn knol, heel goed! Grootvader wil de knol uittrekken, hei doedel dei, maar hoe hij trok en trok:
de knol wou niet eruit. Grootmoeder, kom gezwind erbij, kom en help mee, breng alsjeblieft ook Truusje en de hond en iedereen mee!
Het muisje trok aan ’t poesje, het poesje trok aan ’t hondje, en ’t hondje trok aan Truusje, en Truusje die trok aan grootmoeder, en grootmoeder trok aan grootvader, en ze trokken, en ze vielen en ze schrokken, want toen was de knol eruit.Wij halen de wagen, de knol opgeladen, naar huis toe wij rijden;
wij gaan ons verblijden, tra-la-la, lalalala tralala
Groei mijn knol en word heel zoet, groei! Mijn knol, heel goed! Grootvader wil de knol uittrekken, hei doedel dei, maar hoe hij trok en trok:
de knol wou niet eruit. Grootmoeder, kom gezwind erbij, kom en help mee, breng alsjeblieft ook Truusje en de hond en iedereen mee!
Het muisje trok aan ’t poesje, het poesje trok aan ’t hondje, en ’t hondje trok aan Truusje, en Truusje die trok aan grootmoeder, en grootmoeder trok aan grootvader, en ze trokken, en ze vielen en ze schrokken, want toen was de knol eruit.Wij halen de wagen, de knol opgeladen, naar huis toe wij rijden;
wij gaan ons verblijden, tra-la-la, lalalala tralala