Eén appel voor de honger, één appel voor de dorst,
en één omdat een jongen daar groot en sterk van wordt.
Eén appel om te geuren, één appel om te kleuren,
en als ik er nog één eten zou dan is het omdat ik er zo van hou.
Bibliotheek
Canons
Liederen kleuters
Liederen klas 1
Liederen klas 2
Liederen klas 3
Liederen klas 4
Liederen klas 5
Liederen klas 6
Liederen klas 7
Liederen - jaarfeesten
Liederen - thema's
Meerstemmig
Helioskampen
Auteurs
De 25 favorieten van ...
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
Lied • Appelen eten
Lied • Pale faces, stand by
Pale faces, stand by and our bright ones adore.
We look like our wine, you worse than our score.
Come, light up your pimples, all art we outshine.
When the rosy God paints, each streak is divine.
Clean glasses are pencils, old claret is oil.
He that sits for his picture must sit a good while.
We look like our wine, you worse than our score.
Come, light up your pimples, all art we outshine.
When the rosy God paints, each streak is divine.
Clean glasses are pencils, old claret is oil.
He that sits for his picture must sit a good while.
Lied • Als de grote klokke luidt
1.
Als de grote klokke luidt, de klokke luidt, de reuze komt uit.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
2.
Moeder hangt de pot op_'t vier, de pot op_'t vier, de reuze komt hier.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
3.
Moeder snijdt een boterham, een boterham, de reuze is gram.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
4.
Moeder tapt het beste bier, het beste bier, de reuze is gier.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
5.
Moeder stopt alras het vat, alras het vat, de reuze is zat.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
6.
Moeder geeft maar kaas en brood, maar kaas en brood, de reuze is dood.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
7.
Die daar zegt: "De reus die kom, de reus die kom", die liegen erom.
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Kere weerom, reuze, reuze, kere weerom, reuzegom!
Lied • Pumpkin pie song
1.
In the West there lived a maid,
she was a cook who knew her trade.
She baked sweet puddings and at harvest time,
she made delicious pumpkin pie.
she was a cook who knew her trade.
She baked sweet puddings and at harvest time,
she made delicious pumpkin pie.
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
2.
Now this young cook was in love with a man,
he was a gardener who worked the land.
He grew potatoes, beans and, oh my,
orange pumpkins three feet high.
he was a gardener who worked the land.
He grew potatoes, beans and, oh my,
orange pumpkins three feet high.
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
3.
At the flower show he won the prize
for his pumpkin of enormous size.
He gave it to the cook to try,
so she made a very special pumpkin pie.
for his pumpkin of enormous size.
He gave it to the cook to try,
so she made a very special pumpkin pie.
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
4.
She used eggs and milk and sweet brown sugar,
cinnamon, nutmeg and some ginger.
Special spices, for she would try,
to woo the gardener with pumpkin pie.
cinnamon, nutmeg and some ginger.
Special spices, for she would try,
to woo the gardener with pumpkin pie.
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
5.
After one spoonful, his eyes began to glaze,
after two mouthfuls, he fell into a daze.
"My lovely cook, you're the apple of my eye,
I'd like to taste some more of your pumpkin pie."
after two mouthfuls, he fell into a daze.
"My lovely cook, you're the apple of my eye,
I'd like to taste some more of your pumpkin pie."
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
6.
Now the gardener and the cook, they're happy as can be,
living together with children three.
They'll be happy until they die,
with regular helpings of Pumpkin Pie.
living together with children three.
They'll be happy until they die,
with regular helpings of Pumpkin Pie.
Pumpkin pie, pumpkin pie,
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
she made a special pumpkin pie,
Pumpkin pie, pumpkin pie,
you never tasted such a pumpkin pie.
Lied • Pinda liep langs spoorwegbaan
1.
Pinda liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Pinda keek niet uit helaas,
tuut, tuut, tuut, pindakaas.
daar kwam toen een treintje aan.
Pinda keek niet uit helaas,
tuut, tuut, tuut, pindakaas.
2.
Besje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Besje kreeg een reuze klap,
tuut, tuut, tuut, bessensap.
daar kwam toen een treintje aan.
Besje kreeg een reuze klap,
tuut, tuut, tuut, bessensap.
3.
Eitje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Eitje had niet opgelet,
tuut, tuut, tuut, omelet.
daar kwam toen een treintje aan.
Eitje had niet opgelet,
tuut, tuut, tuut, omelet.
4.
Uitje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Uitje keek niet uit, o wee,
tuut, tuut, tuut, ui-hachee.
daar kwam toen een treintje aan.
Uitje keek niet uit, o wee,
tuut, tuut, tuut, ui-hachee.
5.
Nootje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Nootje zag de trein te laat,
tuut, tuut, tuut, nootmuskaat.
daar kwam toen een treintje aan.
Nootje zag de trein te laat,
tuut, tuut, tuut, nootmuskaat.
6.
Appeltje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Appeltje keek niet uit, die snoes,
tuut, tuut tuut, appelmoes.
daar kwam toen een treintje aan.
Appeltje keek niet uit, die snoes,
tuut, tuut tuut, appelmoes.
7.
Erwtje liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Erwtje kon niet op de stoep,
tuut, tuut, tuut, erwtensoep.
daar kwam toen een treintje aan.
Erwtje kon niet op de stoep,
tuut, tuut, tuut, erwtensoep.
8.
Haver liep langs spoorwegbaan,
daar kwam toen een treintje aan.
Dat heeft haver zeer berouwd,
tuut, tuut, tuut, havermout.
daar kwam toen een treintje aan.
Dat heeft haver zeer berouwd,
tuut, tuut, tuut, havermout.
Lied • Marjanneke
1.
Marjanneke, Marjanneke,
wat zit er in jouw panneke?
Boter, bloem en melk,
een lekk're hap voor elk!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap-hap!
wat zit er in jouw panneke?
Boter, bloem en melk,
een lekk're hap voor elk!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap-hap!
2.
Marjanneke, Marjanneke,
wat roer jij in dat panneke?
Moeder klopt een ei,
dat roer ik er nog bij!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap-hap!
wat roer jij in dat panneke?
Moeder klopt een ei,
dat roer ik er nog bij!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap-hap!
3.
Marjanneke, Marjanneke,
wat komt er uit dat panneke?
'n_Bruingebakken hoop
van pannenkoek met stroop!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap- hap!
wat komt er uit dat panneke?
'n_Bruingebakken hoop
van pannenkoek met stroop!
Marjanneke, Marjanneke,
rap-rap-rap!
Pannenkoek, pannenkoek,
hap-hap- hap!
Lied • Tippe tappe
Dikke dikke dame, zeven zakken zoute drop.
Likke likke, lekke lekke, smek, smak, smik.
Dikke dikke dame, af ben ik.
Likke likke, lekke lekke, smek, smak, smik.
Dikke dikke dame, af ben ik.
Lied • Once in our lives
Once in our lives, let us drink to our wives, though their number be but small.
Heaven take the best, and the devil take the rest, and so we shall get rid of them all!
To this hearty wish let each man take his dish, and drink, drink, till he fall!
Heaven take the best, and the devil take the rest, and so we shall get rid of them all!
To this hearty wish let each man take his dish, and drink, drink, till he fall!
Lied • Kaboutertjes drinken kabouterthee
Kaboutertjes drinken kabouterthee van dideldee kabouterthee van dideldi dideldi doekjes met kleine kabouterkoekjes.
Lied • Vijf engeltjes zijn aan t zingen
Vijf engeltjes zijn aan 't zingen, vijf engeltjes zijn aan 't springen.
De eerste blaast het vuurtje aan, de tweede brengt het pannetje aan,
de derde die roert in de brij, de vierde doet honing erbij,
de vijfde zegt nu is het klaar. Eet nu, kinderen, eet nu maar.
De eerste blaast het vuurtje aan, de tweede brengt het pannetje aan,
de derde die roert in de brij, de vierde doet honing erbij,
de vijfde zegt nu is het klaar. Eet nu, kinderen, eet nu maar.
Lied • Luilekkerland
1.
Luilekkerland, Luilekkerland, Lui-, Luilekkerland;
zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
De huizen zijn van chocola,
van vruchten en vanillevla.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
De huizen zijn van chocola,
van vruchten en vanillevla.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
2.
Luilekkerland, Luilekkerland, Lui-, Luilekkerland; zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
De bomen zijn van veterdrop
met stukjes marsepein erop.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
De bomen zijn van veterdrop
met stukjes marsepein erop.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
3.
Luilekkerland, Luilekkerland, Lui-, Luilekkerland; zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
De straten zijn van suikergoed,
de regen is er honingzoet.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
De straten zijn van suikergoed,
de regen is er honingzoet.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
4.
Luilekkerland, Luilekkerland, Lui-, Luilekkerland; zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
De sloten zijn vol kersennat,
je zwemt in_'t limonadebad.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
De sloten zijn vol kersennat,
je zwemt in_'t limonadebad.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland!
5.
Luilekkerland, Luilekkerland, Lui-, Luilekkerland; zou jij willen wonen in dat wonderlijke land?
Dat zou niet eens gezellig zijn,
je maag is immers veel te klein.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland
Dat zou niet eens gezellig zijn,
je maag is immers veel te klein.
Wie wil mee naar_'t wonderland, Lui-, Luilekkerland?
Wie wil mee naar_'t wonderland? Luilekkerland
Lied • If all be true that I do think
If all be true that I do think,
there are five reasons we should drink.
Good wine, a friend or being dry,
or lest we should be by and by.
Or any other reason.
there are five reasons we should drink.
Good wine, a friend or being dry,
or lest we should be by and by.
Or any other reason.
Lied • Little brown jug
1.
My wife and I lived all alone in a little log hut we called our own.
She loved gin and I loved rum, I tell you what; we'd lots of fun.
She loved gin and I loved rum, I tell you what; we'd lots of fun.
Ha, ha,ha, you and me, little brown jug, don't I love thee! 2x
2.
The rose is red, my nose is too, the violet's blue and so are you.
And yet I guess before I stop, I'd better have another drop.
And yet I guess before I stop, I'd better have another drop.
Ha, ha,ha, you and me, little brown jug, don't I love thee! 2x
Lied • O, raapje zoet!
O raapje zoet, wat smaak je goed, na al dat zware werk!
Eet nu je buik maar dik en rond, dan word je groot en sterk!
Eet nu je buik maar dik en rond, dan word je groot en sterk!
Lied • Gerrit Jan
Gerrit Jan, de groenteboer heeft zo'n mooie wagen.
Als je van hem wat nodig hebt, hoef je 't maar te vragen.
Gerrit Jan, Gerrit Jan, rode kool, daar houd ik van.
Wil je 't even halen? Ik zal je goed betalen.
Als je van hem wat nodig hebt, hoef je 't maar te vragen.
Gerrit Jan, Gerrit Jan, rode kool, daar houd ik van.
Wil je 't even halen? Ik zal je goed betalen.
Lied • Turn your glasses over - Quodlibet
I have been to Harlem
I've been to Dover, I've travelled this wide world all over, three times over.
Drink what you have to drink and turn your glasses over.
Sailing east, sailing west, sailing across the ocean.
Better watch out when the boat begins to rock,
or you'll lose your girl in the ocean!
Turn your glas-ses o-ver now, turn your glas-ses o-ver!
I've been to Dover, I've travelled this wide world all over, three times over.
Drink what you have to drink and turn your glasses over.
Sailing east, sailing west, sailing across the ocean.
Better watch out when the boat begins to rock,
or you'll lose your girl in the ocean!
Turn your glas-ses o-ver now, turn your glas-ses o-ver!
Lied • Daar komt een vrouwtje aangelopen
Daar komt een vrouwtje aangelopen.
Wie wil van haar een broodje kopen?
Wie met ons naar de markt wil gaan,
die volgt ons vrouwtje achteraan.
Wie wil van haar een broodje kopen?
Wie met ons naar de markt wil gaan,
die volgt ons vrouwtje achteraan.
Lied • Fie nay prithee, John!
Chiding catch
Fie nay prithee, John!
Do not quarrel, man!
Let’s be merry and drink a bout!
You’re a rogue, you cheated me!
I’ll prove before this company.
I caren’t a farthing, sir,
for all you are so stout!
Sir, you lie, I scorn your word!
Or any man that wears a sword,
for all your huff, who cares a fig?
Or who cares for you?
Fie nay prithee, John!
Do not quarrel, man!
Let’s be merry and drink a bout!
You’re a rogue, you cheated me!
I’ll prove before this company.
I caren’t a farthing, sir,
for all you are so stout!
Sir, you lie, I scorn your word!
Or any man that wears a sword,
for all your huff, who cares a fig?
Or who cares for you?
Lied • Ro-ro-rode kool
Ro-ro-rode kool, met een bal gehakt,
en een hete aardappel, dan praat je zo bekakt.
en een hete aardappel, dan praat je zo bekakt.
Lied • De fouragemeestertent
1.
Er is nog pap, pap, voor iedereen een hap,
al in de tent, al in de tent.
Er is nog pap, pap, voor iedereen een hap,
in de fouragemeesterstent.
al in de tent, al in de tent.
Er is nog pap, pap, voor iedereen een hap,
in de fouragemeesterstent.
Dat wist ik niet en bovendien,
dat kan ik zonder bril niet zien.
dat kan ik zonder bril niet zien.
2.
Er is nog soep, soep, voor d'hongerige troep,
al in de tent, al in de tent.
Er is nog soep, soep, voor d'hongerige troep,
in de fouragemeesterstent.
al in de tent, al in de tent.
Er is nog soep, soep, voor d'hongerige troep,
in de fouragemeesterstent.
Dat wist ik niet en bovendien,
dat kan ik zonder bril niet zien.
dat kan ik zonder bril niet zien.
3.
Er is nog kaas, kaas, zo oud als Sinterklaas,
al in de tent, al in de tent.
Er is nog kaas, kaas, zo oud als Sinterklaas,
in de fouragemeesterstent.
al in de tent, al in de tent.
Er is nog kaas, kaas, zo oud als Sinterklaas,
in de fouragemeesterstent.
Dat wist ik niet en bovendien,
dat kan ik zonder bril niet zien.
dat kan ik zonder bril niet zien.
Lied • Keesje de Jordaan
1.
Voor de groentewinkel
stond Keesje de Jordaan.
Zwaaiend sprak hij tot de baas:
"Geef me een banaan!"
Maar de baas was juist die dag
gladweg uitverkocht
en hij dacht dat kleine Kees
ruzie met hem zocht.
stond Keesje de Jordaan.
Zwaaiend sprak hij tot de baas:
"Geef me een banaan!"
Maar de baas was juist die dag
gladweg uitverkocht
en hij dacht dat kleine Kees
ruzie met hem zocht.
En de baas zei:
"Ja, ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!
'k_Heb radijsjes, hele mooie,
witte en rooie, maar ja,
ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!"
"Ja, ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!
'k_Heb radijsjes, hele mooie,
witte en rooie, maar ja,
ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!"
2.
Plots'ling vloog een rooie kool
door de winkelruit,
daarna volgde een meloen
in de baas zijn snuit.
De baas z'n snuit zat vol met sap,
Kees ging voor hem staan:
"Lelijke meloenenkop,
geef me een banaan!"
door de winkelruit,
daarna volgde een meloen
in de baas zijn snuit.
De baas z'n snuit zat vol met sap,
Kees ging voor hem staan:
"Lelijke meloenenkop,
geef me een banaan!"
En de baas zei:
"Ja, ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!
'k_Heb radijsjes, hele mooie,
witte en rooie, maar ja,
ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!"
"Ja, ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!
'k_Heb radijsjes, hele mooie,
witte en rooie, maar ja,
ik heb geen bananen,
ik heb geen bananen vandaag!"
Lied • Het brood komt van het koren
Het brood komt van het koren,
het koren van het licht,
het licht komt van God's aangezicht.
Zo make het brood, als God's werk,
ook onze harten licht en sterk.
het koren van het licht,
het licht komt van God's aangezicht.
Zo make het brood, als God's werk,
ook onze harten licht en sterk.
Lied • Mooie, rode appeltjes, tiereliereliere
1.
Mooie rode appeltjes, tiereliereliere,
mooie rode appeltjes, tierelierelom.
mooie rode appeltjes, tierelierelom.
2.
Die willen wij gaan plukken, van tiereliereliere,
die willen wij gaan plukken, van tierelierelom.
die willen wij gaan plukken, van tierelierelom.
3.
Dan gaan we 't boompje schudden, van tiereliereliere,
dan gaan we 't boompje schudden, van tierelierelom.
dan gaan we 't boompje schudden, van tierelierelom.
4.
Daar vallen alle appeltjes, tiereliereliere,
daar vallen alle appeltjes, van tierelierelom.
daar vallen alle appeltjes, van tierelierelom.
5.
We rapen alle appeltjes en doen ze in ons mandje,
we rapen alle appeltjes, van tierelierelom.
we rapen alle appeltjes, van tierelierelom.
6.
We nemen het mandje mee naar school, tiereliereliere,
we nemen het mandje mee naar school, tierelierelom.
we nemen het mandje mee naar school, tierelierelom.
7.
En juffie kookt dan appelmoes, tiereliereliere,
en juffie kookt dan appelmoes, van tierelierelom.
en juffie kookt dan appelmoes, van tierelierelom.
8.
De appelboom zegt: "Dank je wel", tiereliereliere,
de appelboom zegt: "Dank je wel", tierelierelom.
de appelboom zegt: "Dank je wel", tierelierelom.
Lied • De aarde doet het groeien (1)
De aarde doet het groeien, de zonne doet het bloeien, rijp wordt het door de regen, drievoudig draagt het zegen.