Bibliotheek

Canons
Liederen kleuters
Liederen klas 1
Liederen klas 2
Liederen klas 3
Liederen klas 4
Liederen klas 5
Liederen klas 6
Liederen klas 7
Liederen - jaarfeesten
Liederen - thema's
Meerstemmig
Helioskampen
Auteurs
De 25 favorieten van ...
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
2785 items gevonden

Lied • 1,2,3,4,5,6,7

eenstemmig · kabouter · spellied · sprookje / fabel · Nederlands · eenstemmig · 4-toonslied · 4-6 jaar · 7-8 jaar
1,2,3,4,5,6,7 wij zijn de dwergen van de bergen.
We zijn de dwergen van de bergen
Zeven dwergen van de bergen, dwergen van het bergenland.
1,2,3,4,5,6,7 waar is onze gast gebleven? Waar zal onze gast dan wezen, waar zal onze gast dan zijn?

Lied • 1 april Opmerking

eenstemmig · Nederlands · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
Als je spijkers moet halen van glinsterglas,
of een doosje gebakken sigaren,
of een deksel voor vader z'n regenjas,
of een groene katoenen lantaren,
of een binnenste buitenste brievenbus,
dan is het 1 april, dan is het 1 april!
2.
Als je steeds van de muur naar het kastje moet,
en van alles moet zeggen en vragen,
als je papa gewichtig met jas en hoed,
zegt in_'t park op groot wild te gaan jagen.
Of hij roept: "Zoek eens gauw naar m'n kwiebelkwil",
dan is het 1 april, dan is het 1 april!
3.
Als ze zeggen dat strakjes de wereldbol
in een vierkante cirkel gaat draaien,
dat bij mij en bij jullie, dus overal
straks een storm opsteekt zonder te waaien.
Als ze zeggen: "Kijk nou eens, je mond staat stil",
dan is het 1 april, dan is het 1 april!

Lied • A, a, a, der Winter der ist da

eenstemmig · winter · Duits · eenstemmig · 5-toonslied · 7-8 jaar · 9-10 jaar
1.
A, a, a, der Winter, der ist da.
Herbst und Sommer sind vergangen,
Winter, der hat angefangen.
A,a,a, der Winter der ist da.
2.
E, e, e, nun gibt es Eis und Schnee.
Blumen blüh'n an Fensterscheiben,
Flocken froh im Winde treiben.
E, e, e, nun gibt es Eis und Schnee.
3.
I ,i, i, vergiß die Armen nie.
Womit soll'n sie sich bedecken,
wenn sie Frost und Kälte schrecken?
I ,i, i, vergiß die Armen nie.
4.
O, o ,o, wie sind die Kinder froh.
Sehen jede Nacht im Traume
sich schon unterm Weihnachtsbaume.
O, o ,o, wie sind die Kinder froh.
5.
U, u, u, du lieber Winter, du.
Schenkst uns schöne Weihnachtsgaben,
sollst nun unsern Dank auch haben.
U, u, u, du lieber Winter, du.

Lied • A B C, die Katze lief im Schnee

eenstemmig · dier · winter · Duits · eenstemmig · 5-toonslied · 7-8 jaar · 9-10 jaar
1.
A B C, die Katze lief im Schnee.
Und als nach Haus' sie wieder kamm, da hatt' sie weiße Stiefel an.
A B C, die Katze lief im Schnee.
2.
A B C, die Katze lief zur Höh'.
Sie leckt ihr kaltes Pfötchen rein und putzt sich auch die Stiefelein.
A B C, und ging nicht mehr im Schnee.

Lied • A di mi yere yu friyari

eenstemmig · verjaardag · Surinaams · + akkoorden · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
A di mi yere yu friyari, dan mi kon fristeri yu!
2.
Ano fu yu kuk ano fu yu sopi, ano fu yu sopi,

Lied • A farmyard song Opmerking

eenstemmig · boerderij · dier · stapellied · Engels · eenstemmig · pentatonisch · 9-10 jaar
1.
Bought me a cat and the cat pleased me.
I fed my cat under yonder tree. Cat goes fiddle-i fee. Cat goes fiddle-i fee.
2.
Bought me a hen and the hen pleased me.
I fed my hen under yonder tree. Hen goes chimmy-chuck.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
3.
Bought me a duck and the duck pleased me.
I fed my duck under yonder tree. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
4.
Bought me a goose and the goose pleased me.
I fed my goose under yonder tree. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
5.
Bought me a sheep and the sheep pleased me.
I fed my sheep under yonder tree. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
6.
Bought me a pig and the pig pleased me.
I fed my pig under yonder tree. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
7.
Bought me a cow and the cow pleased me.
I fed my cow under yonder tree. Cow goes moo-moo.
Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy.
Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.
8.
Bought me a horse and the horse pleased me.
I fed my horse under yonder tree. Horse goes neigh-neigh.
Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink. Sheep goes baa-baa.
Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack. Hen goes chimmy-chuck.
Cat goes fiddle-i-fee.
9.
Bought me a dog and the dog pleased me.
I fed my dog under yonder tree. Dog goes bow-wow.
Horse goes neigh-neigh. Cow goes moo-moo. Pig goes oink-oink.
Sheep goes baa-baa. Goose goes hissy-hissy. Duck goes quack-quack.
Hen goes chimmy-chuck. Cat goes fiddle-i-fee.

Lied • A ho'e

eenstemmig · Tahitiaans · eenstemmig · 9-10 jaar
A ho ’e, a ho ’e, a ho ’e i te va ’a.

Lied • À la ronde des muets Opmerking

eenstemmig · fluitles · spellied · Frans · eenstemmig · 2-toonslied · 7-8 jaar
À la ronde des muets sans rire et sans parler
le premier qui rira au piquet y restera

Lied • À la venue de Noël (1)

eenstemmig · Kerstmis · Frans · + akkoorden · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
À la venue de Noël chacun se doit bien réjouir, car c'est un testament nouvel que tout le monde doit tenir.
2.
Quand par son orgueil, Lucifer dedans l'abîme trébucha, il nous tirait tous en enfer et le Fils de Dieu l'empêcha.
3.
Après un bien petit de temps trois rois le vinrent adorer; portant la myrrhe avec l'encens et l'or qui est fort à priser.
4.
Là virent le doux Jésus-Christ et la mère qui le porta, celui qui tout le monde fit et les pécheurs ressuscita.
5.
Bien apparut qu'il nous aima quand à la croix pour nous fut mis Dieu le Père, qui tout créa nous donne à la fin paradis.

Lied • A sailor went to sea Opmerking

eenstemmig · zeemanslied · Engels · eenstemmig · 7-8 jaar · 9-10 jaar
1.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
was the bottom of the deep blue sea, sea, sea.
2.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
was the yellow fish swimming in the sea, sea, sea.
3.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
was the funny pig skipping in the sea, sea, sea.
4.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
was the friendly cow jumping in the sea, sea, sea.
5.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
was the nice spider spinning in the sea, sea, sea.
6.
A sailor went to sea, sea, sea
to see what he could see, see, see.
But all that he could see, see, see
were the friends gathering in the sea, sea, sea.

Lied • A ya zein

eenstemmig · Arabisch · eenstemmig · 9-10 jaar · 11-12 jaar
A ya zein el 'abidin. Yaward, yaward imfatah, bin el basatin.
Yaward, yaward imfatah, bin el basatin.

Lied • A-roving (1)

eenstemmig · kamplied · zeemanslied · Engels · + akkoorden · eenstemmig · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
In Amsterdam there lived a maid, mark you what I do say!
In Amsterdam there lived a maid, mind you what I do say!
In Amsterdam there lived a maid and she was mistress of her trade.
I'll go no more a-roving with you fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ru-i-in.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
2.
Her eyes were blue, her cheeks were brown, mark you what I do say!
Her eyes were blue, her cheeks were brown, mind you what I do say!
Her eyes were blue, her cheeks were brown, her hair in ringlets hanging down.
I'll go no more a-roving with you fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ru-i-in.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
3.
I took her hand within my own, mark you what I do say!
I took her hand within my own, mind you what I do say!
I took her hand within my own and said I'm bound to my old home.
I'll go no more a-roving with you fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ru-i-in.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
4.
I took this fair made for a walk, mark you what I do say!
I took this fair made for a walk, mind you what I do say!
I took this fair made for a walk and we had such a loving talk.
I'll go no more a-roving with you fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ru-i-in.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
5.
I took her out and spent my pay, mark you what I do say!
I took her out and spent my pay, mind you what I do say!
I took her out and spent my pay and then this maid just faded away.
I'll go no more a-roving with you fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ru-i-in.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.

Lied • A-roving (2)

eenstemmig · zeemanslied · Engels · + akkoorden · eenstemmig · 11-12 jaar
1.
At number three old England square, mark well that I do say,
at number three old England square, my Nancy Dawson she lived there.
I'll go no more a roving with you, fair maid.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ruin.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
2.
My Nancy Dawson she lived there, mark well what I do say,
she was a lass surpassing fair; she'd bright blues eyes and golden hair
I'll go no more a roving with you, fair maid.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ruin.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
3.
I met her first when home from sea, mark well what I do say,
home from the coasts of Affrickee, with pockets lined with good monie.
I'll go no more a roving with you, fair maid.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ruin.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
4.
Oh, I didn't tell her stories true, mark well what I do say,
I didn't tell her whoppers too of the gold we'd found in Timbucktoo.
I'll go no more a roving with you, fair maid.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ruin.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.
5.
But when we'd spent my hard earned 'screw', mark well what do say,
and the whole of the gold from Timbucktoo, she cut her stick and vanished too.
I'll go no more aroving with you, fair maid.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
A-roving, a-roving, since roving's been my ruin.
I'll go no more a-roving, with you, fair maid.

Lied • Aaltje zat op een paaltje

eenstemmig · spellied · Nederlands · eenstemmig · 4-toonslied · 4-6 jaar · 7-8 jaar
Aaltje zat op een paaltje, wip zei 't paaltje, weg was Aaltje

Lied • Aan de beschermengel

eenstemmig · avondlied · Nederlands · eenstemmig · 4-toonslied · 4-6 jaar · 7-8 jaar
Engel van mij, blijf steeds bij mij!
Dag en nacht, vroeg en laat,
tot gij met mij naar de hemel toe gaat, mm, mm.
Engel van mij, blijf steeds bij mij!

Lied • Aan de oever van de Rotte

eenstemmig · dier · Nederlands · + akkoorden · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
Aan de oever van de Rotte,
tussen Delft en Overschie,
zat een kikvors luid te wenen,
met een kleine op haar knie.
2.
"Lieve kleine", sprak de moeder,
"zie je daar die ooievaar?
't_Is de moord'naar van je vader,
hij vrat_'m op met huid en haar."
3.
"Wel verdorie", sprak de kleine,
"heeft die rotzak dat gedaan?
Als ik later groot en sterk ben,
zal_'k hem op z'n falie slaan."
4.
Nauw'lijks sprak hij deze woorden
of daar kwam de ooievaar,
greep de kleine bij z'n lurven
en stopt'm bij zijn ouwe vaar.
5.
Toen hij binnen was gekomen,
zag hij daar zijn vader staan.
En toen zijn ze met z’n tweeën
naar de uitgang toegegaan.
6.
En weer buiten aangekomen,
zagen zij nog altijd groen.
Hieruit blijkt dus dat de zuren
van dat rotbeest het niet doen.

Lied • Aan de Wolga Opmerking

eenstemmig · Nederlands · eenstemmig · 9-10 jaar
Aan de Wolga wacht de oude Wolgabootsman
en zijn wodka bracht god Bacchus aan de macht.

Lied • Aan dennentakken groen en fijn Opmerking

eenstemmig · Advent · Nederlands · eenstemmig · 4-6 jaar · 7-8 jaar
Aan dennentakken groen en fijn,
daar brandt één* kaarsje, stil en klein.
1.
Het mineraal dat om zich straalt,
verhaalt van_'t Kind dat nederdaalt.
Aan dennentakken groen en fijn,
daar brandt één* kaarsje, stil en klein.
2.
Het plantenrijk groeit naar de zon,
vertelt ons van het Kind dat komt.
Aan dennentakken groen en fijn,
daar brandt één* kaarsje, stil en klein.
3.
De dieren overal op aard',
zij eren het Kind dat komen gaat.
Aan dennentakken groen en fijn,
daar brandt één* kaarsje, stil en klein.
4.
De mensen voelen in hun hart;
licht van Christus in de nacht.
Aan dennentakken groen en fijn,
daar brandt één* kaarsje, stil en klein.

Lied • Aan tafel Opmerking

eenstemmig · eten & drinken · Nederlands · + akkoorden · eenstemmig · 4-6 jaar
Aan tafel, aan tafel. Tafeltje dek.
Heb jij ook zo'n trek? In een bammetje,
boterhammetje, boterham met pindakaas / hagelslag / appelstroop.
Hap hap hap, alles is weg. Wip in je mond en het bammetje is weg.

Lied • Aardrijkskunde Opmerking

eenstemmig · Nederlands · eenstemmig · 11-12 jaar
1.
Al die landen, ik weet het niet meer.
Elke keer leer ik maar weer:
Afrika en Pakistan.
Helaas, ik weet er wéér niets van!
Nederland, België, Frankrijk, Duitsland,
Europa, Afrika, Azië en IJsland.
O jee, alweer verkeerd,
die komt er niet in voor!
Zo leer ik maar, ik ga maar door;
de landen dreunen in mijn kop,
ik kap ermee, ik stop!
2.
Morgen moet ik het echt kennen,
een repetitie, ik zie ze pennen.
Iedereen weet waar alles ligt,
bekijk het maar, ik doe mijn boeken dicht!
Nederland, België, Frankrijk, Duitsland,
Europa, Afrika, Azië en IJsland.
O jee, alweer verkeerd,
die komt er niet in voor!
Zo leer ik maar, ik ga maar door;
de landen dreunen in mijn kop,
ik kap ermee, ik stop!
3.
Het is allemaal een dom gedicht,
ik weet toch niet waar alles ligt.
Ik heb de hele nacht geleerd,
maar alles doe ik nog verkeerd.
Nederland, België, Frankrijk, Duitsland,
Europa, Afrika, Azië en IJsland.
O jee, alweer verkeerd,
die komt er niet in voor!
Zo leer ik maar, ik ga maar door;
de landen dreunen in mijn kop,
ik kap ermee, ik stop!

Lied • ABC song Opmerking

eenstemmig · Engels · eenstemmig · 7-8 jaar · 9-10 jaar
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V
double U X Y and Z. Now I know my A B C, next time won’t you sing with me?

Lied • Abends, wenn es dunkel wird

eenstemmig · avondlied · Sint Maarten · Duits · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
Abends, wenn es dunkel wird und die Fledermaus schon schwirrt,
zieh’n wir mit Laternen aus in den Garten hinter'm Haus.
In dem Auf- und Niederwallen lassen wir das Lied erschallen:
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!
2.
Wie so lieblich aus dem Grün, fern und nah die Lichter glüh’n,
schimmern auf den hellen Steig, spiegeln sich im schwarzen Teich.
Rosig aus dem Dunkel leuchtet manche Blume taubefeuchtet.
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!
3.
Plötzlich aus dem Wolkentor kommt der gute Mond hervor,
wandelt seine Himmelsbahn als ein Haupt-laternenmann.
Leuchtet bei dem Sterngefunkel, lieblich aus dem blauen Dunkel.
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!
4.
Ei, nun gehen wir nach Haus, blasen die Laternen aus.
Lassen Mond und Sternlein leuchten in der Nacht allein,
bis die Sonne wird erwachen, alle Lampen auszumachen.
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!

Lied • Abraham Opmerking

eenstemmig · Oude Testament · Nederlands · + lier · eenstemmig · 9-10 jaar
1.
Abraham, Abraham,
verlaat je land, verlaat je stam! 2x
Abraham, je moet gaan wonen
in het land dat ik zal tonen.
Tel de sterren in de nacht,
zo wordt groot jouw nageslacht.
Abraham, Abraham,
verlaat je land, verlaat je stam!
2.
Abraham, Abraham,
verlaat je land, verlaat je stam! 2x
Ik zal jou mijn zegen geven,
je geleiden allerwegen,
en de volkeren tezaâm
vinden zegen in jouw naam.
Abraham, Abraham,
verlaat je land, verlaat je stam!
3.
Abraham, Abraham,
verlaat zijn land, verlaat zijn stam! 2x
Met een woord gaat hij het wagen.
Zonder verder iets te vragen
staat hij op en gaat op reis,
langs de weg die God hem wijst.
Abraham, Abraham,
verlaat zijn land, verlaat zijn stam!

Lied • Abraham had zeven zonen

eenstemmig · spellied · Carnaval - Vastenavond · Nederlands · eenstemmig · 4-6 jaar · 7-8 jaar
Abraham had zeven zonen.
Ze aten niet, ze dronken niet, ze deden allemaal zo!
Vogel

Blijf op de hoogte

Meld je aan voor de nieuwsbrief