Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai la tête, je te plumerai la tête,
et la tête, et la tête, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
Bibliotheek
Leeftijdsgroep
Soort lied
Toonreeks
Begeleiding
Taal
Jaarfeest
Seizoen
Thema
Bezetting
Liederen klas 5
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
1.
2.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai le bec, 2x, et le bec, et le bec,
et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai le bec, 2x, et le bec, et le bec,
et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
3.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,.
je te plumerai les yeux, 2x, et les yeux, 2x
et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai les yeux, 2x, et les yeux, 2x
et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
4.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai le cou, 2x, et le cou, 2x,
et les yeux, 2x, et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai le cou, 2x, et le cou, 2x,
et les yeux, 2x, et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
5.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai les ailes, 2x, et les ailes, 2x,
et le cou, 2x, et les yeux, 2x, et le bec 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai les ailes, 2x, et les ailes, 2x,
et le cou, 2x, et les yeux, 2x, et le bec 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
6.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai les pattes, 2x, et les pattes, 2x,
et les ailes, 2x, et le cou, 2x, et les yeux, 2x, et le bec, 2x,
et la tête, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai les pattes, 2x, et les pattes, 2x,
et les ailes, 2x, et le cou, 2x, et les yeux, 2x, et le bec, 2x,
et la tête, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
7.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai la queue, 2x, et la queue, 2x,
et les pattes, 2x, et les ailes, 2x, et le cou, 2x, et les yeux, 2x,
et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai la queue, 2x, et la queue, 2x,
et les pattes, 2x, et les ailes, 2x, et le cou, 2x, et les yeux, 2x,
et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
8.
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai,
je te plumerai le dos. 2x, et le dos, 2x,
et la queue, 2x, et les pattes, 2x, et les ailes, 2x, et le cou, 2x,
et les yeux, 2x, et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
je te plumerai le dos. 2x, et le dos, 2x,
et la queue, 2x, et les pattes, 2x, et les ailes, 2x, et le cou, 2x,
et les yeux, 2x, et le bec, 2x, et la tête, 2x, alouette, alouette, ah!
Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai.
Lied • Bella ciao! (1)
1.
Op een ochtend trof ik de vijand.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Op een ochtend trof ik de vijand,
heel alleen voor dag en dauw.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Op een ochtend trof ik de vijand,
heel alleen voor dag en dauw.
2.
Kameraden, laat mij niet liggen.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Kameraden, laat mij niet liggen,
want ik voel de dood komt gauw.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Kameraden, laat mij niet liggen,
want ik voel de dood komt gauw.
3.
Ik zal sterven als illegale.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Ik zal sterven als illegale,
delf mijn graf, maar pleeg geen rouw.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
Ik zal sterven als illegale,
delf mijn graf, maar pleeg geen rouw.
4.
En begraaf mij hoog in de heuvels.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
En begraaf mij hoog in de heuvels,
onder bloemenschaduw blauw.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
En begraaf mij hoog in de heuvels,
onder bloemenschaduw blauw.
5.
't Is de bloem van de partizanen,
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
't Is de bloem van de partizanen,
die voor de vrijheid viel, voor jou.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
't Is de bloem van de partizanen,
die voor de vrijheid viel, voor jou.
6.
In 't voorbijgaan zeggen straks mensen.
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
In 't voorbijgaan zeggen straks mensen:
"Voor wie bloeit die bloem daar nou?"
Bella ciao! Bella ciao! Bella ciao, ciao, ciao!
In 't voorbijgaan zeggen straks mensen:
"Voor wie bloeit die bloem daar nou?"
Lied • Can you fly like an eagle?
1.
Can you fly like an eagle; flying in the sky, the sky?
We will fly in the sky!
We will fly in the sky!
2.
Are you silent like a salmon; swimming in the sea, the sea?
We will swim in the sea!
We will swim in the sea!
3.
Can you be like a firefly; lighting in the night, the night?
We will light in the night!
We will light in the night!
4.
Are you brave like a bison; walking on the earth, the earth?
We will walk on the earth!
We will walk on the earth!
Come with me and dance with me in the cool of autumn, all the leaves are golden now.
All the bells are ringing, ring, ring, ring-a-ding-ding-dong. Dance and sing together,
ring, ring, ring-a-ding-ding-dong, in your shoes of leather.
All the bells are ringing, ring, ring, ring-a-ding-ding-dong. Dance and sing together,
ring, ring, ring-a-ding-ding-dong, in your shoes of leather.
Lied • Dabadabada
Da -ba - da - ba - da, da - ba - da - ba - da, da - ba - da - ba - da, da - ba - da - ba - da.
Doem, doem, doem, doem, doem, doem, doem, doem. Can - ta -
bi - le, la - lie la - lie la - lie la - lie la - lie la - lie lee.
Doem, doem, doem, doem, doem, doem, doem, doem. Can - ta -
bi - le, la - lie la - lie la - lie la - lie la - lie la - lie lee.
1.
Heb je wel gehoord van de zilveren vloot,
de zilveren vloot van Spanje?
Die had er veel Spaanse matten aan boord
en appeltjes van Oranje!
de zilveren vloot van Spanje?
Die had er veel Spaanse matten aan boord
en appeltjes van Oranje!
Piet Hein, Piet Hein, Piet Hein zijn naam is klein.
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
2.
Sprak toen niet Piet Hein met een aalwaerig woord:
"Wel jongetjes van Oranje,
kom, klim er_'s gauw aan dat Spaanse boord
en rol me de matten van Spanje."
"Wel jongetjes van Oranje,
kom, klim er_'s gauw aan dat Spaanse boord
en rol me de matten van Spanje."
Piet Hein, Piet Hein, Piet Hein zijn naam is klein.
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
3.
Klommen niet de jongens als katten in_'t want
en vochten ze niet als leeuwen?
Ze maakten de Spanjers duchtig te schand',
tot in Spanje klonk hun schreeuwen!
en vochten ze niet als leeuwen?
Ze maakten de Spanjers duchtig te schand',
tot in Spanje klonk hun schreeuwen!
Piet Hein, Piet Hein, Piet Hein zijn naam is klein.
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
Zijn daden bennen groot, zijn daden bennen groot:
hij heeft gewonnen de Zilvervloot!
Die heeft gewonnen, gewonnen de Zilvervloot!
4.
Kwam er nu eenmaal zo'n zilveren vloot.
Zeg, zou jullie nóg zo kloppen?
Of zou je je veilig en wel buiten schoot
maar stil in je hangmat stoppen?
Wel, Hollands bloed, dat bloed heeft nog wel moed!
Al bennen we niet groot, al bennen we niet groot:
Wij zouden winnen de Zilvervloot,
wij zouden winnen de Zilvervloot!
Zeg, zou jullie nóg zo kloppen?
Of zou je je veilig en wel buiten schoot
maar stil in je hangmat stoppen?
Wel, Hollands bloed, dat bloed heeft nog wel moed!
Al bennen we niet groot, al bennen we niet groot:
Wij zouden winnen de Zilvervloot,
wij zouden winnen de Zilvervloot!
Lied • Die Sonne sinkt mit rotem Schein
Die Sonne sinkt mit rotem Schein.
Nur allein, die Amsel pfeift, der Tag schläft ein.
Nur allein, die Amsel pfeift, der Tag schläft ein.
Lied • Diep in 't donker wonen draken
Diep in 't donker wonen draken, openen wijd hun wrede kaken.
Michaël, zijn zege gewis, treft het dier der duisternis.
Michaël, zijn zege gewis, treft het dier der duisternis.
Lied • Doep-doep, doebe-di-dee
Doep-doep doebe-di-dee
Doop-doop doobe-dee-day
Dub-dub dube-die-dee
doep doep doepdoep
'k doe maar niet mee
Doop-doop doobe-dee-day
Dub-dub dube-die-dee
doep doep doepdoep
'k doe maar niet mee
Lied • Dona nobis pacem
Lied • Fifteen men
Fifteen men on the dead man’s chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
And the devil had done for the rest, yo, ho, ho, and a bottle of rum!
yo ho ho
And the devil had done for the rest, yo, ho, ho, and a bottle of rum!
yo ho ho
Lied • Groot is de wereld
Groot is de wereld en lang duurt de tijd, maar klein zijn de voeten
die gaan waar geen wegen gaan, overal heen.
die gaan waar geen wegen gaan, overal heen.
Guten Morgen
bon giorno
good morning
bon-jour
buenos días
i sa baglar,
goedemorgen
dobro yutro
bom dia
s’lamat pagi
iniso kuma
ohayou gozaimasu
bon giorno
good morning
bon-jour
buenos días
i sa baglar,
goedemorgen
dobro yutro
bom dia
s’lamat pagi
iniso kuma
ohayou gozaimasu
Lied • Ilja
Wie heeft er mijn Ilja 's nachts uit het tentenkamp gehaald?
Hij is te beklagen die mijn duifje heeft geroofd, hoi!
Ik zal hem bereiken voordat de zon ter kimme daalt,
hij zal het betreuren, want het kost hem straks zijn hoofd, hoi!
O, Ilja, Ilja, ook jij betaalt de schuld voor deze daad!
O, Ilja, Ilja, mijn vlam van liefde dooft in koude haat!
Hij is te beklagen die mijn duifje heeft geroofd, hoi!
Ik zal hem bereiken voordat de zon ter kimme daalt,
hij zal het betreuren, want het kost hem straks zijn hoofd, hoi!
O, Ilja, Ilja, ook jij betaalt de schuld voor deze daad!
O, Ilja, Ilja, mijn vlam van liefde dooft in koude haat!
Lied • Laat mij een Godesstrijder zijn (2)
1.
Laat mij een Godesstrijder zijn, in de ridderschap der Graal.
Hem volgen naar mijns harten wil, hem volgen naar mijns harten wil,
hem dienen altemaal.
Hem volgen naar mijns harten wil, hem volgen naar mijns harten wil,
hem dienen altemaal.
2.
Aartsengel, gij voor Godestroon, gij ridder onvervaard,
geef mij, als ik de draak bestrijd, geef mij, als ik de draak bestrijd,
uw heilig Michaëlszwaard.
geef mij, als ik de draak bestrijd, geef mij, als ik de draak bestrijd,
uw heilig Michaëlszwaard.
Lied • Little brown jug
1.
My wife and I lived all alone in a little log hut we called our own.
She loved gin and I loved rum, I tell you what; we'd lots of fun.
She loved gin and I loved rum, I tell you what; we'd lots of fun.
Ha, ha,ha, you and me, little brown jug, don't I love thee! 2x
2.
The rose is red, my nose is too, the violet's blue and so are you.
And yet I guess before I stop, I'd better have another drop.
And yet I guess before I stop, I'd better have another drop.
Ha, ha,ha, you and me, little brown jug, don't I love thee! 2x
Lied • Petroesjka (2)
1.
Toen Petroesjka liep door 't woud, scheen de morgenzon als goud.
En Petroesjka ging zingend door de schemering. 2x
En Petroesjka ging zingend door de schemering. 2x
2.
Plots'ling stond Katinka daar, 't zonlicht glansde in haar haar.
En Petroesjka zag dat zij lief en aardig was. 2x
En Petroesjka zag dat zij lief en aardig was. 2x
3.
En Katinka sprak hem aan: "Wil Petroesjka met mij gaan?"
"Morgen zal ik jarig zijn, ik schenk jou mijn beste wijn." 2x
"Morgen zal ik jarig zijn, ik schenk jou mijn beste wijn." 2x
Lied • Rainy weather
Rainy weather we are singing all together
'bout the chipmunk and the rabbit, rainy weather, rainy weather
'bout the chipmunk and the rabbit, rainy weather, rainy weather
’t_Regent, het regent, de pannetjes worden nat.
Daar kwamen twee boerinnetjes, die vielen er op hun gat!
Daar kwamen twee boerinnetjes, die vielen er op hun gat!
Lied • Saint Michaels harvest song
1.
In autumn Saint Michael with sword and with shield
passes over meadow and orchard and field.
He's on the path to battle 'gainst darkness and strife.
He is the heav'ly warrior, protector of life.
passes over meadow and orchard and field.
He's on the path to battle 'gainst darkness and strife.
He is the heav'ly warrior, protector of life.
2.
The harvest let us gather with Michael's aid;
the light he sheddeth fails not, nor does it fade,
And when the corn is cut and meadows are bare
We'll don Saint Michael´s armour and onward will fare.
the light he sheddeth fails not, nor does it fade,
And when the corn is cut and meadows are bare
We'll don Saint Michael´s armour and onward will fare.
3.
We are Saint Michael's warriors with strong heart and mind,
we forge our way through darkness, Saint Michael to find.
And there he stands in glory; Saint Michael, we pray,
so lead us into battle and show us the way.
we forge our way through darkness, Saint Michael to find.
And there he stands in glory; Saint Michael, we pray,
so lead us into battle and show us the way.
I'm gonna sing sing sing, I'm gonna dance, dance, dance,
I'm gonna sing, I'm gonna dance, allelelu!
When the gates are open wide I'll be standing at your side.
Swing low, sweet chariot, coming for to carry me home.
Oh when the saints go marching in, I wanna be in that number.
I'm gonna sing, I'm gonna dance, allelelu!
When the gates are open wide I'll be standing at your side.
Swing low, sweet chariot, coming for to carry me home.
Oh when the saints go marching in, I wanna be in that number.
Lied • Singt dem Herren!
Singt dem Herren,
singet Ihm und jubilieret alle sammt,
in diese Morgenstunden,
kommt zusammen und danket Ihm!
singet Ihm und jubilieret alle sammt,
in diese Morgenstunden,
kommt zusammen und danket Ihm!
Teder en jong, als werd het voorjaar, maar lichter nog, want zonder vruchtbegin,
met dunne mist tussen de gele blaren, zet stil het herfstgetijde in.
met dunne mist tussen de gele blaren, zet stil het herfstgetijde in.
Lied • The drunken sailor (2)
1.
What shall we do with the drunken sailor? 3x
early in the morning?
early in the morning?
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
2.
Put him in the longboat till he's sober, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
3.
Pull out the plug and wet him all over, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
4.
Put him in the scuppers with the deck pump on him, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
5.
Heave him by the leg in a running bowline, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
6.
Put him in the bilge and make him drink it, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
7.
Shave his belly with a rusty razor, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!
8.
That's what we do with the drunken sailor, 3x
early in the morning!
early in the morning!
Hurray, and up she rises, hurray, up she rises,
hyrray, and up she rises, early in the morning!
hyrray, and up she rises, early in the morning!