Ah, Robin, gentle Robin,
tell me how thy leman doth
and thou shalt know of mine!
Bibliotheek
Leeftijdsgroep
Soort lied
Toonreeks
Begeleiding
Taal
Jaarfeest
Seizoen
Thema
Bezetting
Canons
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
Lied • Born, born is Christ Jesu
1.
Born, born is Christ Jesu,
Alleluia, Alleluia;
wise men are seeking him, led by a star
to guide their journey far.
Alleluia, Alleluia;
wise men are seeking him, led by a star
to guide their journey far.
2.
Caspar, Melchior, Balthazar,
Alleluia, Alleluia;
great store of treasure they bring
for to glorify their Lord and King.
Alleluia, Alleluia;
great store of treasure they bring
for to glorify their Lord and King.
3.
Jesu, Lord of the Golden Star,
Alleluia, Alleluia;
oh, may thy wakening ray,
shining far and wide, turn night to day.
Alleluia, Alleluia;
oh, may thy wakening ray,
shining far and wide, turn night to day.
If Candlemas Day is bright with sun,
then the winter’s but half begun
and if Candlemas Day is dark with rain,
the winters power is on the wane.
then the winter’s but half begun
and if Candlemas Day is dark with rain,
the winters power is on the wane.
Lied • Come, come away!
Drei Kön'ge kamen gegangen
Drei Könige kamen gegangen, mit Spießen und einer langen stangen.
Sie gingen zum Kindelein im Stall das uns erlöset all.
Sie brachten ihm Gold und Myrrhen fein und sprachen:
"Es soll unser Heiland sein".
Drei Könige kamen gegangen, mit Spießen und einer langen stangen.
Sie gingen zum Kindelein im Stall das uns erlöset all.
Sie brachten ihm Gold und Myrrhen fein und sprachen:
"Es soll unser Heiland sein".
Lied • Een heldere morgen
Een heldere morgen zonder zorgen kwam na de donkere nacht.
Na schaduw en duister werd de luister op velden en bossen verwacht.
Het is Gods macht die 't licht ons bracht!
Na schaduw en duister werd de luister op velden en bossen verwacht.
Het is Gods macht die 't licht ons bracht!
Lied • Ere zij God in de hoge (1)
Ere zij God in de hoge, vrede op aarde, op aarde,
in de mensen een welbehagen, amen. (2x)
in de mensen een welbehagen, amen. (2x)
Lied • Es ist ein' Ros' entsprungen (1)
Es ist ein’ Ros’ entsprungen aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen; von Jesse kam die Art.
wie uns die Alten sungen; von Jesse kam die Art.
Lied • Februari (2)
Lied • Gloire à Dieu
Gloire à Dieu au plus hauts des cieux, paix sur la terre.
Bonne volonté envers les hommes, amen. Alléluia!
Bonne volonté envers les hommes, amen. Alléluia!
Lied • Gone is autumn's kindly glow
Hoe Henk ook schaatst, hij wordt niet nummer 1, 2, 3, 4, 5, 6, maar nummer laatst!
Lied • Kom tot ons in het diepe duister!
Kom tot ons in het diepe duister,
schenk in ons hart uw licht en luister,
Kyrie eleison, Kyrie!
schenk in ons hart uw licht en luister,
Kyrie eleison, Kyrie!
Lied • Little Jack Horner
Little Jack Horner sat in a corner, eating his Christmas pie;
he put in his thumb and pulled out a plum and said: "Yum, yum yum,
what a good boy, am I."
he put in his thumb and pulled out a plum and said: "Yum, yum yum,
what a good boy, am I."
Lied • Nu zijt wellekome (2)
Nu zijt wellekome, Jesu lieve Heer!
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer,
Kyrie eleison.
Gij komt van alzo hoge, van alzo veer,
Kyrie eleison.
Lied • Sneeuw en ijs
Sneeuw en ijs overal op de wegen.
Oostenwind, felle kou maken mijn lippen blauw.
Ik kan er niet meer tegen.
Oostenwind, felle kou maken mijn lippen blauw.
Ik kan er niet meer tegen.
Lied • Snow is crisp'ring
1.
Snow is crispering, winter night is whisp’ring, whisp’ring. Aah!
2.
Stars are shining, winter moon is climbing, climbing. Aah!
Lied • Stil rust de aarde
Stil rust de aarde, sterren houden wacht in winternacht,
om het slapend zaad nieuw leven te geven.
om het slapend zaad nieuw leven te geven.
Storming, roaring, wintry winds are piercing cold;
bellowing, blustering, they make all the boughs bend,
lashing, slashing, icy cold, they freeze your nose red raw;
so stoke up the fire and set it flaring and flaming.
Then what care we how the wintry twigs smite against the window pane:
inside we are happy while outside it's....
bellowing, blustering, they make all the boughs bend,
lashing, slashing, icy cold, they freeze your nose red raw;
so stoke up the fire and set it flaring and flaming.
Then what care we how the wintry twigs smite against the window pane:
inside we are happy while outside it's....
Three kings are we who offer you three gifts:
this one* for you is gold, in honour of the king,
that one is frankincense to* honour you as God,
the gift of myrrh for a mortal man. Three* gifts!
this one* for you is gold, in honour of the king,
that one is frankincense to* honour you as God,
the gift of myrrh for a mortal man. Three* gifts!
Lied • Ubi sunt gaudia? (1)
Ubi sunt gaudia? Waar de eng'len zingen nova cantica
en klokken klinken in regis curia, Alleluia!
en klokken klinken in regis curia, Alleluia!
Lied • Welt liegt im Winterkleid
Welt liegt im Winterkleid,
Nebelgrau weit und breit,
schwarz starrt der Wald.
Nebelgrau weit und breit,
schwarz starrt der Wald.