Bibliotheek

Leeftijdsgroep
Soort lied
Toonreeks
Begeleiding
Taal
Jaarfeest
Seizoen
Thema
Bezetting
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
22 items gevonden

Lied • Autumn comes (2)

2 gelijke stemmen · oogst · herfst · Engels · Duits · meerstemmig (gelijke stemmen) · 9-10 jaar · 11-12 jaar
1.
Autumn comes, the summer is past, winter will come too soon,
stars will shine clearer, skies seem nearer, under the harvest moon. 2x
2.
Autumn comes, but let us be glad, singing an autumn tune,
hearts will be lighter, nights be brighter, under the harvest moon. 2x

Lied • Calypso

kamplied · swing · Carnaval - Vastenavond · Engels · + akkoorden · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar
Any time you need a calypso, here is what you must do.
First of all you need a rhythm, so shake a little,
shake a little shaker, and you bang a drum and you
sing and strum and then there's a calypso for you.

Lied • Chlungi Halunki Opmerking

swing · Duits · + piano · + akkoorden · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar
ribele rabele rebele robele Böll, so chlumm!
Däne dobe dätsch im Palaver, reg di nit so uf.
Wäggem rigedi gagebi bing schlumbä.
schlum-bä, ri-ge-di ga-ge-bi bing schlum-bä, reg di nit so uf! Wäg-gem...

Lied • Entre le bœuf et l'âne gris (3)

SATB · Kerstmis · Frans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Entre le bœuf et l'âne gris dort, dort, dort le petit fils.
Mille anges divins, mille séraphins volent à l'entour
de ce grand Dieu d'amour.
2.
Entre les deux bras de Marie dort, dort, dort le petit fils.
Mille anges divins, mille séraphins volent à l'entour
de ce grand Dieu d'amour.
3.
Entre les roses et les lis dort, dort, dort le petit fils.
Mille anges divins, mille séraphins volent à l'entour
de ce grand Dieu d'amour.
4.
En ce beau jour si solennel dort, dort, dort l'Emmanuel.
Mille anges divins, mille séraphins volent à l'entour
de ce grand Dieu d'amour.
5.
Entre les pastoureaux jolis, dort, dort, dort le petit fils.
Mille anges divins, mille séraphins volent à l'entour
de ce grand Dieu d'amour.

Lied • Erev shel shoshanim Opmerking

2 gelijke stemmen · danslied · kamplied · Hebreeuws · + akkoorden · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Erev shel shoshanim, neytsena el habustan.
Mor besamim ulevona, le raglech miftan.
Layla yored le'at, veruach shoshan noshva.
Hava elchash lach shir balat, zemer shel ahava. 2x
2.
Shachar homa yona, roshech maley telalim.
Pikh el haboker shoshana, ekteyfe nu li.
Layla yored le'at, veruach shoshan noshva.
Hava elchash lach shir balat, zemer shel ahava. 2x

Lied • Go down, Moses (1)

3 gelijke stemmen · kamplied · Oude Testament · spiritual · Engels · + akkoorden · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
When Israel was in Egypt’s land, let my people go!
Oppressed so hard they could not stand, let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!
2.
Thus spoke the Lord”, bold Moses said, let my people go!
“if not, I'll smite your firstborn dead,” let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!
3.
No more shall they in bondage toil, let my people go!
Let them come out with Egypt’s spoil, let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!
4.
Oh, let us all from bondage flee, let my people go!
And let us all in Christ be free, let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!
5.
You need not always weep and mourn, let my people go!
And wear these slav’ry chains fortorn, let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!
6.
Your foes shall not before you stand, let my people go!
And you’ll possess fair Canaan’s Land, let my people go!
Go down, Moses, way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh : Let my people go!

Lied • Golden slumbers

2 gelijke stemmen · avondlied · kamplied · Engels · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
Golden slumbers kiss your eyes,
smiles await you when you rise.
Sleep, pretty maiden, do not cry,
and I will sing a lullaby:
Care you know not, therefore sleep,
while I o’er you watch do keep.
Sleep, pretty darling, do not cry,
and I will sing a lullaby.

Lied • Hashivenu

Hebreeuws · + piano · + akkoorden · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar
Hashivenu, adonai Elecha.
Venashuva, venashuva. Chadesh! Chadesh! Yameinu kekedem.

Lied • Hava nagila (1)

eenstemmig · Hebreeuws · + akkoorden · eenstemmig · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Hava nagila, hava nagila, hava nagila, venis' mecha. 2x
2.
Hava neranena, hava neranena, hava neranena, venis' mecha. 2x
3.
Uru, uru achim,
uru achim, belev sameach! 4x
Uru achim, uru achim, belev sameach!

Lied • Lolo mi boto (2)

3 gelijke stemmen · swing · Surinaams · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
Lolo mi boto, lolo kon mek’ wi go!
Lolo mi mati mek’ na uma dodo!
Winti kan seki liba skwala kan hei,
noti kan tap’ mi boto, lon, mek’ a frei!
Lolo mi boto, mannengre toto!
Arki fa udu e geme planga e krei!
Lolo mi boto, lolo kon mek’ wi go!
Te wi doro foto, wi sa teki bro.

Lied • Nkosi sikelel' iAfrika (2)

SATB · kamplied · nationaal volkslied · Afrikaans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, Nkosi sikelela.
Nkosi sikelel' iAfrika, maluphakanyisw' uphondo lwayo.
Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Woza moya, Woza moya,
Woza sikelela Woza, Woza sikelela Woza.
Woza moya, Oyinhewele Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso, o fedise dintwa la matshwenyeho.
o se boloke, (o se boloke,) setjhaba sa heso, setjhaba Sa Afrika.
setjhaba sa Afrika.

Lied • Noi siamo i tre re (3)

SATB · Driekoningen · Italiaans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Noi siamo i tre re, venuti dall' Oriente per adorar Gesù.
Un Re superiore, di tutti il maggiore
di quanti al mondo ne furono giammai.
2.
Chi fu che ci chiamò? La voce misteriosa; che è nato il nuovo Re.
Un Re superiore, di tutti il maggiore
di quanti al mondo ne furono giammai.
3.
Chi fu che ci guidò? La stella risplendente la via ci illuminò.
Un Re superiore, di tutti il maggiore
di quanti al mondo ne furono giammai.

Lied • Now is the month of Maying (1)

3 gelijke stemmen · lente · Engels · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Now is the month of Maying, when merry lads are playing.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Each with his bonny lass, upon the greeny grass.
Fa-la-la-…, ...
2.
The spring, clad all in gladness, doth laugh at winter's sadness.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
And to the bagpipe's sound, the nymphs tread out their ground.
Fa-la-la-…, ...
3.
Fie then! Why sit we musing, youth's sweet delight refusing?
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Say, dainty nymphs, and speak, shall we play barley-break?
Fa-la-la-…, ...

Lied • Noyana (2) Opmerking

SATB · spiritual · Afrikaans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Noyana Nithini phezulu

Lied • One, two, three

muziek · Engels · + akkoorden · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar
One, two, three, our number is right.
Let's sing and cheer our hearts tonight.
We sum up all delights in one,
in sweet delights of time and tune.
I will not count the care times bring.
I'll only count my time to sing.

Lied • Schalom Opmerking

Duits · + akkoorden · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar

Lied • Siyahamba (1) Opmerking

3 gelijke stemmen · kamplied · spiritual · Engels · Afrikaans · + piano · + akkoorden · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Siyahamb’ ekukhanyeni kwenkhos’
2.
We are marching in the light of God

Lied • Sto mi e milo Opmerking

3 gelijke stemmen · Macedonisch · + akkoorden · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Sto mi e milo, milo i drago,
vo Struga grada, mamo, dukjan da imam.
Lele varaj mome, mome Kalino,
vo Struga grada, mamo, dukjan da imam.
2.
Na kepencite, mamo da sedam
stružkite momi, mamo, jaz si da gledam.
Lele varaj mome, mome Kalino,
stružkite momi, mamo, jaz si da gledam.
3.
Koga na voda, voda mi odat
so tija stomni mamo, stomni shareni.
Lele varaj mome, mome Kalino,
so tija stomni, mamo, stomni shareni.
4.
Na ovoj izvor, izvor studeni
tam da se z druzhki, mamo, z druzhki soberat.
Lele varaj mome, mome Kalino,
tam da se z druzhki, mamo, z druzki soberat.

Lied • Tourdion (1)

SATB · kamplied · Duits · Frans · + strijkers · + akkoorden · meerstemmig (gemengde stemmen) · kerktoonladder · 13+ jaar
1.
S: Quand je bois du vin Clairet, ami, tout tourne, tourne, tourne, tourne,
aussi désormais je bois Anjou ou Arbois. (hele zin 2x)
Chantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre,
chantons et buvons, mes amis, buvons donc! (hele zin 2x)
2.
A: Le bon vin nous a rendu gais, chantons, oublions nos peines, chantons!
En mangeant d’un gras jambon, à ce flacon faisons la guerre! 2x
3.
T: Buvons bien, là buvons donc, trinquons, buvons, vidons nos verres! 2x
En mangeant d’un gras jambon, à ce flacon faisons la guerre! 2x
4.
B: Buvons bien, buvons, mes amis, trinquons, buvons, gaiement chantons!
En mangeant d’un gras jambon, à ce flacon faisons la guerre! 2x

Lied • Vem kan segla (2)

3 gelijke stemmen · kamplied · Nederlands · Engels · Duits · Frans · Zweeds · + akkoorden · meerstemmig (gelijke stemmen) · 13+ jaar
1.
Vem kan segla för utan vind, vem kan ro utan åror?
Vem kan skiljas från vännen sin utan att fälla tårar?
2.
Jag kan segla för utan vind, jag kan ro utan åror!
Men ej skiljas från vännen min utan att fälla tårar!

Lied • Wade in the water (2) - Quodlibet

spiritual · + piano · quodlibet · 11-12 jaar
Wade in the water God's gonna trouble the water.
Sometimes I feel like a motherless child, a long way from home.

Lied • Zasp'o Janko (2)

SAB · kamplied · Nederlands · Kroatisch · Macedonisch · Servisch · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Zasp'o Janko pod jablanom, mile moje drage,
lepe moje crne oci pogledajte na me. 2x
2.
Pod jablanom zlatnom granom, mile moje drage,
lepe moje crne oci pogledajte na me. 2x
3.
Ja otrgnem zlatnu granu, mile moje drage,
lepe moje crne oci pogledajte na me. 2x
Vogel

Blijf op de hoogte

Meld je aan voor de nieuwsbrief