Bibliotheek

Leeftijdsgroep
Soort lied
Toonreeks
Begeleiding
Taal
Jaarfeest
Seizoen
Thema
Bezetting
Ademhaling
Articulatie
Brommers
Concentratie
Houding
Luisteren
Resonans
Stem losmaken
Kinderen met zangproblemen
28 items gevonden

Lied • All at once well met fair ladies Opmerking

SSATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
All at once well met fair ladies, sing we now, we now, sing we now,
sing we now, we now, sing we now: "Our love repaid is". Fa-la-la-la, …
Sweet hearts do not forsake us till night to sleep betake us,
till night to sleep betake us. Fa-la-la-la, ...
2.
Cytherea shall requite you with delight, delight, with delight,
with delight, delight, with delight lest sorrow fright you. Fa-la-la-la, ...
Then help ye dainty ladies to sing: 'Our love repaid is',
to sing: "Our love repaid is". Fa-la-la-la ...

Lied • Alle, psallite cum, luia - 3st Opmerking

3 gelijke stemmen · Latijn · meerstemmig (gelijke stemmen) · kerktoonladder · 13+ jaar
Alleluia, psallite cum luia cum luya
Alle concrepando psallite
cum alle corde voto Deo
tot psallite cum,

Lied • Come again!

SATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Come again! Sweet love, doth now invite,
thy graces that refrain to do me due delight.
To see, to hear, to touch, to kiss, to die
with thee again in sweetest sympathy.
2.
Come again! That I may cease to mourn
through thy unkind disdain; for now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
in deadly pain and endless misery.
3.
All the day the sun that lends me shine
by frowns doth cause me pine and feeds me with delay;
her smiles, my springs that makes my joy to grow,
her frowns, her frowns, the winter of my woe.
4.
All the night my sleeps are full of dreams,
my eyes are full of streams, my heart takes no delight
to see the fruits and joys that some do find
and mark the stormes, the stormes are me assign'd.
5.
But alas, my faith is ever true,
yet will she never rue nor yield me any grace;
her eyes of fire, her heart of ?int is made,
whom tears nor truth, nor truth may once invade.
6.
Gentle love, draw forth thy wounding dart,
thou canst not pierce her heart; for I, that do approve
by sighs and tears more hot than are thy shafts
did tempt while she, while she for triumphs laughs.

Lied • Come, ye sons of art!

SATB · muziek · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Come, ye sons of art, come away!
Tune all your voices and instruments,
play to celebrate this triumphant day!

Lied • Drink to me only (2)

SAB · eten & drinken · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Drink to me only with thine eyes and I will pledge with mine;
or leave a kiss within the cup and I'll not ask for wine.
The thirst that from the soul doth rise doth ask a drink divine,
but might I of Jove's nectar sip, I would not change for thine.
2.
I sent thee late a rosy wreath, not so much honouring thee,
as giving it a hope that there it could not withered be;
but thou thereon didst only breathe and sent'st it back to me.
Since when it grows and smells, I swear, not of itself, but thee!

Lied • El grillo

SATB · dier · Italiaans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
El grillo è buon cantore, che tiene longo.
Dalle beve grillo canta!
Ma non fa come gli altri uccelli,
come li han cantato un poco,
van' de fatto in altro loco, sempre el grillo sta pur saldo,
Quando la maggior è'l caldo, al' hor canta sol per amore.

Lied • Fair Phyllis

SATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Fair Phyllis I saw sitting all alone,
feeding her flock near to the mountain side; fair side.
The shepherds knew not, they knew not whither she was gone,
But after her lover Amyntas hied.
Up and down he wander’d, wan-dered, whilst she was missing;
when he found her, Oh, then they fell akissing, a kissing, oh, then they fell a-kissing.

Lied • Fine knacks for ladies Opmerking

SATB · Nederlands · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Fine knacks for ladies, cheap choice, brave and new,
good pennyworths but money cannot move.
I keep a fair but for a fair to view,
a beggar may be liberal of love.
Though all my wares be trash the heart is true.
2.
Great gifts are guiles and look for gifts again,
my trifles come, as treasures from my mind.
It is a precious jewel to be plain,
sometimes in shell the Orient's pearls we find.
Of others take a sheaf, of me a grain.
3.
Within this pack pins, points, laces and gloves
and divers toys fitting a country fair.
But in my heart where duty serves and loves,
turtles and twins, court's brood, heav'nly pair.
Happy the heart that thinks of no removes!

Lied • Gaudeamus igitur

SATB · Latijn · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus.
Post jucundam juventutem, post molestam senectutem,
nos habebit humus. 2x
2.
Ubi sunt qui ante nos in mundo fuere?
Vadite ad superos, transite in inferos,
hos si vis videre! 2x
3.
Vita nostra brevis est; brevi finietur.
Venit mors velociter, rapit nos atrociter;
nemini parcetur. 2x
4.
Vivat academia! Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet! Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore! 2x
5.
Vivant omnes virgines, faciles, formosae!
Vivant et mulieres, tenerae, amabiles,
bonae laboriosae! 2x
6.
Vivat et respublica et qui illam regit!
Vivat nostra civitas, maecenatum caritas,
quae nos hic protegit! 2x
7.
Pereat tristitia! Pereant osores!
Pereat diabolus! Quivis antiburschius*,
atque irrisores! 2x

Lied • Greensleeves (1)

eenstemmig · kamplied · Engels · + akkoorden · eenstemmig · kerktoonladder · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Alas, my love, you do me wrong to cast me off discourteously.
For I have lovèd you well and long, delighting in your company.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
2.
Alas, my love, that you should own a heart of wanton vanity.
So must I meditate alone upon your insincerity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
3.
Your vows you've broken, like my heart. Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart but my heart remains in captivity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
4.
If you intend thus to disdain, it does the more enrapture me.
And even so, I still remain a lover in captivity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
5.
I have been ready at your hand to grant whatever thou wouldst crave.
I have both wagered life and land, your love and good-will for to have.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
6.
Thou couldst desire no earthly thing but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
7.
I bought thee kerchiefs for thy head, that were wrought fine and gallantly.
I kept thee at both board and bed, which cost my purse well-favoredly.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
8.
I bought thee petticoats of the best. The cloth so fine as it might be.
I gave thee jewels for thy chest and all this cost I spent on thee.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
9.
Thy smock of silk, both fair and white with gold embroidered gorgeously.
Thy petticoat of sendal right and these I bought thee gladly.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
10.
My men were clothed all in green and they did ever wait on thee.
All this was gallant to be seen and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
11.
They set thee up, they took thee down. They served thee with humility.
Thy foot might not once touch the ground and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
12.
Tis I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see.
And that yet once before I die, thou wilst vouchsafe to love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
13.
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu! To God I pray to prosper thee.
For I am still thy lover true, come once again and love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.

Lied • Greensleeves (2)

SATB · kamplied · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · kerktoonladder · 13+ jaar
1.
Alas, my love, you do me wrong to cast me off discourteously.
For I have lovèd you well and long, delighting in your company.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
2.
Alas, my love, that you should own a heart of wanton vanity.
So must I meditate alone upon your insincerity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
3.
Your vows you've broken, like my heart. Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart but my heart remains in captivity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
4.
If you intend thus to disdain, it does the more enrapture me.
And even so, I still remain a lover in captivity.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
5.
I have been ready at your hand to grant whatever thou wouldst crave.
I have both wagered life and land, your love and good-will for to have.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
6.
Thou couldst desire no earthly thing but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
7.
I bought thee kerchiefs for thy head, that were wrought fine and gallantly.
I kept thee at both board and bed, which cost my purse well-favoredly.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
8.
I bought thee petticoats of the best. The cloth so fine as it might be.
I gave thee jewels for thy chest and all this cost I spent on thee.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
9.
Thy smock of silk, both fair and white with gold embroidered gorgeously.
Thy petticoat of sendal right and these I bought thee gladly.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
10.
My men were clothed all in green and they did ever wait on thee.
All this was gallant to be seen and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
11.
They set thee up, they took thee down. They served thee with humility.
Thy foot might not once touch the ground and yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
12.
Tis I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see.
And that yet once before I die, thou wilst vouchsafe to love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.
13.
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu! To God I pray to prosper thee.
For I am still thy lover true, come once again and love me.
Greensleeves was all my joy, Greensleeves was my delight.
Greensleeves was my heart of gold and who but my lady Greensleeves.

Lied • If music be the food of love (2) Opmerking

SATB · muziek · Engels · + piano · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
If music be the food of love: sing on, sing on, sing on, sing on
till I am fill'd, am fill'd with joy.
For then, my list’ning soul, you move, for then, my list'ning soul,
you move to pleasures that can never cloy. listening
Your eyes, your mien, your tongue declare that you are music ev'rywhere. everywhere
2.
Pleasures invade both eye and ear, so fierce, so fierce, so fierce, so fierce
the transports are, so fierce they wound,
and all my senses feasted are, and all my senses feasted are,
tho' yet the treat is only sound,
Sure I must perish by your charms, unless you save me in your arms.

Lied • Il est bel et bon

SATB · Frans · meerstemmig (gemengde stemmen) · kerktoonladder · 13+ jaar
1.
Il est bel et bon, commère, mon mary
Ils estaient deux femmes toutes d’un pays
Il ne me courroussé, ne me bat aussy.
Il faict le mesnaige, il donne aux poulailles,
et je prens mes plaisirs.
c’est pour rire quand les poulailles crient,
Petite coquette
2.
"Il est bel et bon, commère, mon mari."
Il était deux femmes toutes d'un pays,
disant l'une à l'autre: "Avez bon mari?"
"Il ne me courroucé, ne me bat aussi.
Il fait le ménage, il donne aux poulettes et je prends mes plaisirs.
Commère, c'est pour rire quand les poulettess crient:
Co, co, co, co, de, petite coquette, qu'est ceci?"

Lied • Laudate nomen Domini

SATB · Latijn · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Laudate nomen Domini, vos servi Domini,
ab ortu solis usque ad occasum ejus!
Decreta Dei justa sunt et cor exhilarant.
Laudate Deum, principes et omnes populi!

Lied • Lo, how a rose

Kerstmis · Engels · Duits · canon · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Lo, how a rose e’er blooming, from tender stem hath sprung!
Of Jesse’s lineage coming, as men of old have sung.
2.
Es ist ein’ Ros’ entsprungen aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen von Jesse kam die Art.

Lied • Non nobis, Domine Opmerking

SAB · Latijn · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.

Lied • Now is the month of Maying (1)

3 gelijke stemmen · lente · Engels · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar · 13+ jaar
1.
Now is the month of Maying, when merry lads are playing.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Each with his bonny lass, upon the greeny grass.
Fa-la-la-…, ...
2.
The spring, clad all in gladness, doth laugh at winter's sadness.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
And to the bagpipe's sound, the nymphs tread out their ground.
Fa-la-la-…, ...
3.
Fie then! Why sit we musing, youth's sweet delight refusing?
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Say, dainty nymphs, and speak, shall we play barley-break?
Fa-la-la-…, ...

Lied • Now is the month of Maying (2)

SATTB · lente · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Now is the month of Maying, when merry lads are playing.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Each with his bonny lass, upon the greeny grass.
Fa-la-la-…, ...
2.
The spring, clad all in gladness, doth laugh at winter's sadness.
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
And to the bagpipe's sound, the nymphs tread out their ground.
Fa-la-la-…, ...
3.
Fie then! Why sit we musing, youth's sweet delight refusing?
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, fa-la-la-la-la-la-la.
Say, dainty nymphs, and speak, shall we play barley-break?
Fa-la-la-…, ...

Lied • Old mother Hubbard

SATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Old mother Hubbard, she went to the cupboard.
What did she go there for?
She went to get her doggie a bone, bowwow,
bone for the little bowwow,
wow, sold again, sold was old mother Hubbard.
The lady that went to the cupboard and sold was the poor little dog,
who didn’t receive any bone.
How sad, you poor little dog, bow-wow, wow, wow.

Lied • Pase el agua (1)

2 gelijke stemmen · Spaans · meerstemmig (gelijke stemmen) · 11-12 jaar
Pase el agua, ma Julieta, dama.
Pase el agoa, venite vous a moy!
Ju me’n anay en un vergel,
tres rosetas fui culler, ma Julioleta, dama.

Lied • Pase el agua (2)

SATB · Spaans · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
Pase el agua, ma Julieta, dama.
Pase el agoa, venite vous a moy!
Ju me’n anay en un vergel,
tres rosetas fui culler, ma Julioleta, dama.
Pase el agoa, venite vous a moy!

Lied • Pastime with good company Opmerking

SATB · Nederlands · Engels · + slagwerk · + overige instrumenten · + tegenstem · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Pastime with good company, I love and shall until I die.
Grudge who list, but none deny, so God be pleas'd thus live will I.
For my pastance, hunt, sing and dance, my heart is set:
all goodly sport, for my comfort, who shall me let?
2.
Youth must have some dalliance of good or ill some pastance.
Company methinks then best, all thoughts and fancies to digest.
For idleness, is chief mistress of vices all:
then who can say but mirth and play is best of all?
3.
Company with honesty, is virtue, vices to ?ee.
Company is good and ill, but every man hath his free will.
The best ensue, the worst eschew, my mind shall be;
virtue to use, vice to refuse, thus shall I use me.

Lied • Since first I saw your face

SATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Since first I saw your face I resolv'd to honour and renown ye,
if now I be disdain’d I wish my heart had never known ye.
What! I that lov'd and you that lik'd shall be begin to wrangle?
No, no, no, my heart is fast and cannot disentangle!
2.
The sun, whose beams most glorious are rejecteth no beholder;
and your sweet beauty, past compare, made my poor eyes the bolder.
Where beauty moves and wit delights and signs of kindness bind me.
There, oh, there, where'er I go I'll leave my heart behind me!
3.
If I admire or praise you too much that fault you may forgive me.
Or if my hands had stray'd a touch then justly might you leave me.
I ask'd you leave, you bade me love is't now a time to chide me?
No, no, no, I'll love you still what fortune e'er betide me!

Lied • Sing me a song

SATB · Engels · meerstemmig (gemengde stemmen) · 13+ jaar
1.
Sing me a song with not a note of sadness!
When all the pain of love drives me to madness.
Sing me to sleep with a sweet serenading.
Oh, so gently, oh, so gently from sound to silence fading.
2.
Love is a blessing rare beyond all measure.
Time is the thief of love who steals our pleasure.
Sing me to sleep with a sweet serenading.
Oh, so gently, oh, so gently from sound to silence fading.
3.
Sweet are the joys that music can awaken.
Music can calm the pain of hearts forsaken.
Sing me to sleep with a sweet serenading.
Oh, so gently, oh, so gently from sound to silence fading.
4.
Sing me a song to cool a lover's burning.
When to my heart the anguish keeps returning
Sing me to sleep with a sweet serenading.
Oh, so gently, oh, so gently from sound to silence fading.
Vogel

Blijf op de hoogte

Meld je aan voor de nieuwsbrief