9-10 years
A
- A, a, a, der Winter der ist da
- A B C, die Katze lief im Schnee
- A boat to cross the ferry
- A di mi yere yu friyari
- A farmyard song
- A ho'e
- À la venue de Noël (1)
- A ram sam sam
- A sailor went to sea
- A ya zein
- ABC song
- Abends, wenn es dunkel wird
- Abendstille überall (1)
- Ach, du lieber Augustin
- Ach, Elslein, liebes Elselein
- Ach, wie langsam
- Achshav
- Adana'ya gidelim
- Adeste fideles!
- Ah, poor bird (1)
- Ah! Vous dirai-je, maman?
- Ahura mazdao
- Ai hai yo
- Ak koyun
- Al citron
- Alabama gal
- Alfred the alligator
- All the earth is dark now (1)
- All the earth is dark now (2)
- All through the night
- Alle Jahren wieder
- Alle Kinder lernen lesen
- Alle klokken
- Alle Vögel sind schon da (1)
- Alles Gut' muss wandern
- Alles schweiget
- Als ich bei meinen Schafen wacht'
- Am Himmelszelt die Sternchen
- Am Lagerfeuer
- Amaibu
- An de Eck steiht 'n Jung
- An Pfingsten
- An Schlosser hot an G'sellen g'hot
- And all the bells
- Ani ma'amin
- Appel au printemps
- Apple trees in bloom
- Archangel Michael (1)
- Arirang
- Arma, arma, armata
- Artza alinu
- Attack of the black cat!
- Atte katte nuwa
- Au fond du bois
- Auch eine Weltanschauung
- Auf der Erde steh' ich gern
- Auf der Kuhweid'
- Auf, du junger Wandersmann!
- Auf einem Baum ein Kuckuck
- Auferstanden
- Aujourd'hui c'est l'anniversaire
- Auld lang syne (1)
- Aus dem Morgentor
- Aus den hellen Birken (1)
- Aus tiefer Not
- Autumn comes (1)
- Autumn comes (2)
- Ave maris stella
- Awake! Awake!
- Away in a manger (1)
- Away in a manger (2)
- Ayo! (1)
- Ayo! (2)
D
- Da draußen weht der Wind
- Da drüben auf dem Felde
- Dancing at Whitsun
- Dans la lune
- Dans une grange champêtre
- Dans une nuit d'hiver
- Danse mi vise
- Dansez, pastourelles!
- Das Herz wird wach
- Das Laub fällt von den Bäumen (1)
- Das Lied von zwei Hasen
- Das Ringlein (1)
- Das Ringlein (2) | instrumental
- Das wild' Vögelein
- Das wilde Tier
- Day and Night
- Day is done, gone the sun (1)
- Day is done, gone the sun (2)
- Dayenu
- Deep in darkness
- Dem Fröhlichen gehört die Welt (1)
- Dem Herrn Pastor sien Kauh (2) | instrumental
- Denne sång
- Der Bratapfel
- Der Hase Augustin
- Der Hundertelfte
- Der Käfer im Panzer
- Der König in Thule (1)
- Der Kuckuck und der Esel
- Der Mai tritt ein mit Freuden
- Der Mond hat leis' gelacht
- Der Mond ist aufgegangen
- Der Schnee stäubt von den Fichten
- Der schönen Florian
- Der Wicht im Tann'
- Der Wind, der bläst
- Der Winter ist vergangen (1)
- Der Zauberer Korinthe
- Derry ding-dong dason
- Des Knaben Abendgebet
- Despacito caerán
- Devinette
- Die alte Moorhexe
- Die Blümelein, sie schlafen
- Die Ente geht zum Bäcker
- Die Gottheit ist ein' Brunn'
- Die Grille kann geigen
- Die güldene Sonne (1)
- Die kleine Hex'
- Die Sommersprosse
- Die Sonn' hat ein gold'nes Gesicht
- Die Sonne tönt
- Die Tiroler sind lustig
- Die Vöglein singen nun nicht mehr
- Die weiten Wälder schlafen schon
- Die wichtigste Zeit ist jetzt
- Ding-dang, ding-dong
- Ding-dong bell
- Ding-dong bell, pussy's in the well!
- Ding-dong, diggidiggidong
- Diu shou juan
- Djingalla
- Doctor Foster
- Domaredansen
- Don't care didn't care
- Donkey riding
- Donkeys are in love with carrots
- Don't put your trash in my backyard - Quodlibet
- Doomla
- Doop-doop, doobe-dee-day
- Double double this this
- Drei Gäns' im Haberstroh
- Drei Japanesen
- Drei Könige kommen aus Morgenland
- Du, du liegst mir im Herzen
- Du Feuer, flieg in jedes Haus!
- Ducks in the millpond (1)
- Duérmete, mi niño!
- Duérmete, niño!
- Duet dance Air | instrumental
H
- Hab' ein Schifflein, keine Segel
- Hab' mein' Wagen vollgeladen
- Haida
- Halleluja (1)
- Halleluja - amen
- Hallowe'en
- Halloween, Halloween
- Halloween is almost here
- Hält einer über uns die Wacht
- Hänschen klein ging allein
- Happy birthday (1)
- Haru no hi urara
- Harvest round
- Ha'sukkah mah yafah
- HaTikvah
- Hava nashira
- Head, shoulders, knees and toes
- Heave and ho, rumbelow
- Hee-haw-hum!
- Heho, spann den Wagen an!
- Heilige drei Könige
- Hemando hirio
- Herbst (1)
- Herbst (2)
- Here we go looby-loo
- Herr, bleibe bei uns!
- Het paard van Sinterklaas is ziek
- Heut' ist ein Fest
- Heut' ist uns ein Kind geboren
- Heut' kommt der Hans
- Hevenu shalom alechem (1)
- Hey-a-o
- Hey diddle diddle
- Hey down down
- Hey hear ho, rumbelo
- Hey, ho, nobody at home?
- Hi lo chicka lo
- Hickory, dickory, dock!
- Hill and gully rider (1)
- Hill and gully rider (2)
- Himmel und Erde (1)
- Himmel und Erde (2) - Quodlibet
- Himmelsau, licht und blau (1)
- Himmelsau, licht und blau (2)
- Himmlisch im Streite, Michael (1)
- Himmlisch im Streite, Michael (2)
- Hine ma tov (1)
- Hine ma tov (2)
- Hinterm Lusen funkelt der Wald
- Hinunter ist der Sonnenschein (1)
- Hokey pokey
- Hollandtanz
- Homiidojo hojo
- Hoor ik daar geen paardenvoetjes
- Hopsa, Marjonneke! (2) - Quodlibet
- Humpty Dumpty
- Højt på en gren en krage
- Høyrt eg hev frå gamal tid
L
- L'hiver s'en va
- L'inverno è passato
- La bella polenta
- La laine des moutons
- La passion de Jésus Christ (1)
- Lachend kommt der Sommer
- Lachkanon
- Lady, come down and see!
- Land of the silver birch (1)
- Land of the silver birch (2)
- Lanterne dans la nuit
- Lass mich ein Streiter Gottes sein (1)
- Lass regnen, wenn es regnen will
- Laughing comes the summer
- Laurentia, liebe Laurentia mein!
- Lavender's blue (2)
- Light is growing
- Limu, limu, lima (1)
- Little Bo-Peep
- Little brown jug
- Little red bird (2)
- Little Tommy Tinker
- Lo yisa goy (1)
- Lobet den Herren (1)
- Lobet den Herren (2) | instrumental
- Lobgesang der Maria
- Lolo mi boto (1)
- London bridge is falling down
- London's burning
- Loo-la-ly-lay (1)
- Lost my gold ring
- Lukey's boat
S
- Så gå vi runt om ett enerissnår
- Sag, warum scheint im Frühling?
- Sailing on the sea
- Saint John's song
- Saint Martin se lève
- Saint Michel (1)
- Saint Michel (2)
- Sakura (1)
- Salamander
- Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
- Sankt Michael, himmlischer Held
- Santa Lucia
- Sazı alir
- Schau, in Tiefwinternacht!
- Schlaf', mein Kindchen, schlaf' ein!
- Schlafe, mein Prinzchen, schlaf' ein!
- Schlaflied für Anne
- Schleicht der rote Fuchs ums Haus
- Schlüpft das wespenflinke Wiesel
- Schmiedelied
- Schmücket das Fest mit Maien
- Schneeglöckchen, kleine Blume
- Se, sola skinner
- Seal-woman's sea-joy
- Seht unsere Laterne!
- Şen gemicileriz
- Senua de dende
- Shake, shake the apple tree!
- Shalom, chaverim!
- She'll be coming 'round the mountain (1)
- Shepherd in the woodland meadow
- Sim shalom
- Simi yadech (1)
- Singt dem Herren!
- Sinkt schon manch welkes Blatt
- Sju vackra flickor i en ring
- Snow is crisp'ring
- Snowy May
- So hoch in den Himmel
- So reich mir deine Hände
- So treiben wir den Winter aus
- Someone came knocking
- Sommer ist ins Land gezogen
- Sommers helle Nacht
- Sonne, liebe Sonne!
- Sonne, Mond und Sterne (1)
- Soyez tranquilles!
- Sparrow twitters
- Spring dance
- Spring is coming
- Spruch zum Wandern
- St. Paul's steeple
- Steh fest, du Haus!
- Stille Nacht, heilige Nacht!
- Strahlender als die Sonne
- Summ, summ, summ
- Sung at harvest time
- Sunlight's flowing
- Sur la montagne
- Sur la plage
- Sur le pont d'Avignon (1)
- Surrexit Christus
- Suse, liebe Suse
- Süßer die Glocken nie klingen
- Suze naanje
- Sweetest Childe, knows thou well? (1)
- Swing doo
T
- Tábortüznél (1)
- Tanz, Mägdlein, tanz!
- Taps (1)
- Teddy bear, teddy bear
- Tein minä pillin pajupuusta (1)
- Ten in the bed
- Tengo, tengo, tengo
- Terre rouge
- The bear went over the mountain
- The bee with busy wing
- The birds (1)
- The blacksmith
- The carpenters
- The cock is crowing
- The drunken sailor (1)
- The earth, the air, the fire, the water (1)
- The fireman
- The friendly beasts (1)
- The frog and the crow
- The ghost of Tom
- The great meat pie
- The guard song
- The hart, he loves the high wood
- The hazel by the river
- The hen and the chickens
- The hippopotamus song
- The huntsman
- The jolly farmer
- The kangaroo song
- The lambs
- The lark in the morning (1)
- The little bells of Westminster
- The little plant
- The match touches paper
- The mulberry bush
- The plumber
- The river is flowing (1)
- The river is flowing (2)
- The springtime is ringing
- The sunlight fast is dwindling
- The super-supper march
- The tailor and the mouse
- The waves | instrumental
- The wheels on the bus
- The white hen
- The wind blow east
- The wind in the willows
- The wraggle taggle gypsies
- There comes a ship a-sailing (1)
- There's a hole in my bucket
- There was a lady loved a swine
- There was an old witch
- This old man
- Three blind mice (1)
- Three children
- Three white pigeons
- Throughout the week
- Thunersee (1)
- Tiger, tiger
- Tilki kazı neden çaldın
- Tin-ton, tiqui-tiqui-ton
- Tinker Terry
- To battle and victory
- Tom, the piper's son
- Tongo (1)
- Tongo (2)
- Toomba
- Tous les matins
- Tralla ralla
- Trara! Das tönt wie Jagdgesang
- Trara! So blasen die Jäger
- Trarira, der Sommer, der ist da! (1)
- Trav'ling on
- Trois jeunes tambours
- Trumpets gaily call us to go
- Tsuki
- Twinkle, twinkle, little star (2)
- Twinkle, twinkle, little star (3)
- Twinkle, twinkle, little star (4)
- Two young boys from Kildare Town
W
- Wachet auf! Wachet auf!
- Wahre Freundschaft soll nicht wanken (1)
- Was soll das bedeuten? (1)
- Way too hot | instrumental
- We three kings of Orient are (1)
- We've ploughed our land
- Weißt du wieviel Sterne stehen? (1)
- Welcome now to everyone
- Well fare the nightingale
- Welt liegt im Winterkleid
- Wenn der Frühling kommt
- Wenn du aus dir verjagst (1)
- Wenn ich ein Vöglein wär'
- Wenn uns're Flöten
- Wer von den Vögeln?
- Wheels keep turning
- When father papered the parlour
- When Saint Joseph lay a-sleeping
- When the chariot comes
- When the circus comes to town
- When the sun is rising
- When the swan sings
- Where is John?
- Where the bee sucks
- Whippoorwill
- White dove song
- White sand and grey sand
- Who killed Cock Robin?
- Who will ferry me?
- Why shouldn't my goose